Pelo que vimos, só para protecção. | Open Subtitles | طبقاً لما رأيناه علي شاشات المراقبة, كانت فقط للحماية |
Percebi que de nada vale ter uma pistola para protecção quando não temos ninguém para proteger. | Open Subtitles | أدركت أخيراً , ماهو الهدف من إمتلاك مسدس للحماية إذا لم يكن لديك أحد لتحميه |
É fantástico, o tipo usa a máscara para protecção e é a máscara que acaba por identificá-lo. | Open Subtitles | الرجل يضع القناع للحماية وينتهي هذا بالإطاحة به |
Ele ensinou-me a usar, para protecção. | Open Subtitles | لقد علمني كيف أقوم بإستخدامة من أجل الحماية |
Portanto, o Tonga percebe que a ninharia que paga para protecção... vale mais do que o que recebe para o proteger. | Open Subtitles | لذاتونغايدركأنه يقبض للقيام بالحماية... يستحقأكثرمن انه يتولى لحمايته يصبحتهديدا. |
para protecção de todos, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | إنه من أجل حماية الجميع, تحت هذه الظروف. |
Mandei-a com o filho à UAT para protecção. | Open Subtitles | لقد أرسلتها هي وابنها إلى الوحدة للحماية |
O que significa que ele levou a arma do crime com ele, para protecção, ou quem sabe? | Open Subtitles | مما يعني أنه أحضر سلاح الجريمة معه إما للحماية .. أو من يعلم ؟ |
Todas as mulheres de Camdenite andam com ele para protecção quando saem da fazenda. | Open Subtitles | تحملها النساء الكامدنيات كلهن كوسيلة للحماية عندما نغادر المزرعة |
Agora que sei disparar, devia ter uma para protecção. | Open Subtitles | كون أني أعرف كيفيّة إطلاق النار الآن، فيجدر بي إقتناء مسدّس للحماية |
Polícia reformado, deu-ma para protecção. | Open Subtitles | سلاح أبي الشرطي المتقاعد وأعطاني اياه للحماية |
Desenhamos o círculo com sal para protecção e pureza. | Open Subtitles | نرسم حواف الدائرة بالملح للحماية والنقاء |
A cara dele passava nos noticiários, recebia ameaças de morte, queria comprar uma arma para protecção. | Open Subtitles | حسنا, كان وجهه منشور في الأخبار كان يتلقى تهديدات بالموت وأراد شراء مسدس للحماية |
Mas há um problema quando militares são pagos para protecção. | Open Subtitles | ولكن هنالك مشكلة عندما تدفع لجيش للحماية. |
Sim, percebi. Mantê-lo-ei gordo e feliz. Devias mandar mais dois para protecção. | Open Subtitles | أجل، سأبقيه سمينًا وسعيدًا يجب أن تُرسل إثنين آخرين للحماية |
Mas há um problema quando militares são pagos para protecção. | Open Subtitles | ولكن هنالك مشكلة عندما تدفع لجيش للحماية. |
Alguém que sabia que eu ia estar naquela multidão, que sabia que tinha sido assaltado meses antes, e andava com uma pistola para protecção. | Open Subtitles | شخص كان يعرف بأنني سأكون عند الحبل الحاجز كان يعرف بأنه تمت سرقتي قبل اشهر وكنت أحمل مسدساً للحماية |
As carabinas são para protecção. | Open Subtitles | البنادق القصيرة من أجل الحماية |
É provável que os Camptossauros e Estegossauros permanecessem próximos para protecção mútua, | Open Subtitles | من المحتمل أن Stegosaurusو الـ Camptosaurus الـ تقترن من بعضها البعض من أجل الحماية المتبادلة |
Portanto, o Tonga percebe que a ninharia que paga para protecção... vale mais do que o que recebe para o proteger. | Open Subtitles | لذاتونغايدركأنه يقبض للقيام بالحماية... يستحقأكثرمن انه يتولى لحمايته يصبحتهديدا. |
Que para protecção do Emir precisava seguir todas e cada uma destas instruções sem falhar? | Open Subtitles | من أجل حماية أمير .. أنتِ بحاجة الى أتباع كل مفردة من مفردات التعليمات بدون خطأ ؟ |
Era para protecção, está bem? | Open Subtitles | لقد كان لأجل الحماية , حسناً ؟ |