ويكيبيديا

    "para provar o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لإثبات
        
    • لتذوق
        
    Não me precisa magoar para provar o que seja. Open Subtitles لم يكن لديك ليؤذيني في محاولة لإثبات نقطة.
    O senhor vai responder que nunca recebeu esse pedido e eu não tenho nenhum documento para provar o isso, então tudo se volta contra mim. Open Subtitles سوف تجيب، لم يستلم أحد مثل هذه التعليمات وأنه لا يوجد معي أوراق لإثبات هذا التعارض وأن كل هذا سوف ينقلب ضدي
    Os antropólogos usaram provas semelhantes para provar o canibalismo entre a tribo Anasazi no Novo México. Open Subtitles علماء الإنسان استخدموا أدلة مماثلة لإثبات أكل لحوم البشر بين شعوب بويبلو القديمة في ولاية نيو مكسيكو
    para provar o teu estatuto de sobrevivente, tens de superar um jogo que já deve ser bem familiar. Open Subtitles لإثبات جدارتك كأحد الناجين، عليك تخطـّي فخّ تعرفه جيّداً.
    Mas se podem passar ao outro lado, só para provar o tempo do outro, então seu tempo juntos seria suficiente. Open Subtitles ولكن إذا كنت تستطيع عبور ما يزيد قليلا قليلا، فقط ما يكفي لتذوق مرة كل منهما... حسنا اذن
    Mas ela também podia estar a financiar por baixo dos panos, um grupo pró-democracia, disposto a usar bombas para provar o seu ponto. Open Subtitles لكن يمكنها أيضا أن تمول مجموعة سرية مؤيدة للديمقراطية مستعدة للتفجير لإثبات وجهة نظرها.
    Ninguém viu os cheques cancelados para provar o pagamento do banco. Isto é um facto. Open Subtitles لم ينظر أحد للشيكات التي تم إلغاءها من البنك لإثبات دفعات البنك , حقيقة
    Isso dá-me mais do que tempo para provar o resto. Open Subtitles هذا يعطيني وقت كفاية لإثبات كل شىء آخر تبا , سأبقيك مقيدا
    Um filho rico de um homem rico embarca para provar o seu valor aos pais, acho eu. Open Subtitles ابن غني لرجل غني ينطلق في رحلة بحرية لإثبات شيء ما لذويه أفترض هذا، ولخوض مغامرة
    Mas há um teste final para provar o nosso valor e minimizar o risco para ela. Open Subtitles لكن ثمة اختبار أخير لإثبات جدارتنا وإنقاص الخطر من طرفها
    Fiquei sem nada, por isso tenho feito o que posso para provar o que valho, sozinho. Open Subtitles لم يبقى لي شيء لذا فعلت ما أستطيع لإثبات قيمتي بمفردي
    "Tive um ano espectacular "e não posso mostrar mais nada a esta organização para provar o meu valor "ou a minha disposição para esta promoção, "mas tenho consciência que alguém tem de estar à porta fechada "a defender-me e a bater na mesa. TED لقد أمضيت سنة رائعة ولا يمكنني إظهار أي شيء لهذه المنظمة لإثبات جديتي أو استعدادي لهذه الترقية، ولكني أدرك أن شخصًا ما يجب أن يكون خلف الأبواب المغلقة يجادل نيابة عني ويقلب الطاولة.
    O Yamoto pensa que esse truques... são inúteis contra um lutador clássico e veio para provar o seu ponto de vista. Open Subtitles "ياموتو" يظن أن هذه الحيل بلا قيمة ضد مقاتل كلاسيكي. وهو هنا لإثبات وجهة نظره.
    Dê-me uma semana para provar o que digo. Open Subtitles حضرة القاضي أعطني إسبوع لإثبات ذلك
    Disponível, vulnerável, pronta para provar o teu valor. Open Subtitles متاحة، ضعيفة على استعداد لإثبات نفسك
    Vejo que trouxe os seus desenhos e pendurou-os para provar o seu plano. Open Subtitles ‫أرى أنك أحضرت رسومك لإثبات تصميمك
    Do que precisamos para provar o nosso caso? Open Subtitles ما الذي نحتاجه لإثبات القضية؟
    Estão de tal modo furiosos que estão dispostos a destruir Nassau só para provar o seu ponto de vista. Open Subtitles في الواقع، غاضبون للغاية وعلى إستعداد لحرق (ناسو) عن بكرة أبيها لإثبات وجهة نظرهم
    Não à problema. Não posso esperar para provar o bolo. Open Subtitles لا مشكلة لا استطيع الأنتظار لتذوق هذة الكعكة
    Prepara-te para provar o meu aço. Open Subtitles استعد لتذوق الفولاذ البارد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد