A lenda diz que... o Jason volta do seu túmulo para punir quem voltar ao acampamento. | Open Subtitles | فبدأت الأسطورة جاسون كل مرة يعود من قبره ليعاقب أي شخص يعود للمعسكر |
para punir outra nação, e vingar-se-á deste diabo moderno. | Open Subtitles | ليعاقب أمة أخرى هو سيأْخذُ الثأر من هذا الشيطان الحديث |
Ele pode não ser perfeito ou justo, mas há um sistema para punir gente como o Peter. | Open Subtitles | قد لا يكون مثاليا أو عادلة، ولكن هناك نظام في مكان لمعاقبة الناس مثل بيتر. |
Ele usou-te para punir os seus inimigos, sem pensar nos danos que fazia à Coroa! | Open Subtitles | لقد استخدمكِ لمعاقبة أعدائه بدون التفكير في أضرار التاج |
A Liga da Corte Sagrada foi sancionada pelo Imperador e dirigida pelo Arcebispo para punir os pecadores. | Open Subtitles | أثناء العصور الوسطى عُوقبت المحكمة الفهمكية من قِبل الإمبراطور وتُدار بواسطة كبير الأساقفة لمُعاقبة المُذنبين |
Soa-me que esse tal Vibora tem toda a razão para punir o Benny. | Open Subtitles | (حسناً ، يبدو أن الأفعى الصفراء لديه كل الحق لمُعاقبة (بيني |
És muito duro para punir um rapazinho, mas e um veterano da Marinha? | Open Subtitles | بالتأكيد أنت قوي كفاية لتعاقب ولداً صغيراً |
Realmente acham que está a fazer tudo isto só para punir estes miúdos por atirarem ovos nas casas? | Open Subtitles | أحقّاً تظنون بأنه يفعل كل هذا ليعاقب هؤلاء الأطفل على رمي المنازل بالبيض؟ |
E como já fazia há milhares de anos, o Krampus não veio para recompensar, mas para punir. | Open Subtitles | وكما كان يفعل منذ آلآف السنين جاء "كربموس" لا ليعطي مكافأة، بل ليعاقب |
E como já fazia há milhares de anos, o Krampus não veio para recompensar, mas para punir. | Open Subtitles | كما كان يفعل منذ آلآف السنين لم يأتي "كرامبوس" ليعطي مكافأة بل ليعاقب |
Geralmente o suicídio é para punir os que vivem. | Open Subtitles | أعني، الإنتحار يكون دوماً لمعاقبة الأحياء |
Mas, é interessante, os homens com níveis altos de testosterona também são mais susceptíveis de usar o seu próprio dinheiro para punir os outros por serem egoístas. | TED | والأمر المثير للإهتمام، فإن مستويات التستسترون تجعل من المرجح أن يتستخدمون أموالهم الخاصة لمعاقبة الآخرين لكونهم أنانيون. |
Vamos dedicar enormes recursos sociais para punir as pessoas que cometem esses crimes, e tem que ser porque temos que castigar as pessoas que fazem coisas más. | TED | في الولايات المتحدة نحن سنخصص موارد اجتماعية هائلة لمعاقبة الاشخاص الذين ارتكبوا تلك الجرائم، وهذا هو مايتوجب فعله، لأنه يجب علينا معاقبة كل من اجترم فعلة سيئة. |
Também era usada para punir pecadores. | Open Subtitles | استخدمت أيضاً لمعاقبة الخاطئين |
Planeaste isto para punir o assassino dela, certo? | Open Subtitles | أنت تخطط لمعاقبة قاتلها، صحيح؟ |
Uma mulher que mata os seus filhos para punir o ex-marido. | Open Subtitles | إمرأة تقتل أطفالها لتعاقب زوجها السابق |
PARA ISTO, para punir UM HOMEM? | Open Subtitles | - نعم - كل هذا لتعاقب رجل ؟ |