Começámos a levar ciência e cientistas, projetos de sustentabilidade e conservação para quatro prisões do estado. | TED | للعمل مع أربعة سجون، بدأنا بجلب العلم والعلماء، والاستدامة ، ومشاريع صيانة لأربعة سجون في الولاية. |
Boa noite, reservas para quatro no nome Woods. | Open Subtitles | مساء الخير، حجز لأربعة أشخاص تحت إسم وودز |
Eles disseram que teríamos quartos para quatro e um carro alugado. | Open Subtitles | قالوا تريد ان تكون هناك غرف لأربعة وتأجير السيارات في انتظارنا. |
Interceptar, atacar, extrair... É um trabalho para quatro. | Open Subtitles | اعتراضها، ثم الإطاحة بها، ومن ثمّ استخراجها، على حسب حساباتي هذا العملية تحتاج لأربع رجال |
É trabalho para quatro dias. | Open Subtitles | في ذاكرتي، و أعتقد أنه عمل لمدة أربعة أيام |
Poucas horas depois, recebemos uma chamada dizendo que a recuperação tinha tido sucesso, e as doações de Thomas iriam para quatro locais diferentes. | TED | بعد ساعات،اتصلوا وقالوا أن الانتعاش كان ناجحًا وتبرعات توماس سوف تذهب إلى أربع جهات مختلفة |
Mas o que acontece quando vamos de duas cabeças para quatro? | Open Subtitles | ولكن ماذا يحدث عندما تنتقل من رأسين إلى أربعة رؤوس |
Quatro para quatro. Sinceramente, agradecemos a hospitalidade. | Open Subtitles | أربعة صناديق لأربعة أفراد نقدر لكم كرم ضيافتكم |
Reparem, somos cinco, a viver numa casa para quatro pessoas. | Open Subtitles | نحن خمسة أشخاص. نعيش في منزل لأربعة أشخاص |
Apanha uma que dê para quatro, e assim podemos engordar-te. | Open Subtitles | , اجلب واحد كبير بما يكفي لأربعة حتى يمكننا أطعام وجهك المتأسف |
A reserva é para quatro, por isso, se não quiseres ficar sozinha connosco, convida alguém. | Open Subtitles | ،الحجز لأربعة أفراد لذا إنْ لم تطيقي فكرة وقوعك في الشَّرّك بمفردكِ برفقتنا فحسب، فلتدعي شخصاً |
Dizem que vão passá-la para quatro dias por semana. | Open Subtitles | الشائعات تقول بأنها ستعمل لأربعة أيام إسبوعيًا. |
Estes miúdos tomam esta merda, e conseguem ganhar concentração para quatro horas de estudo, e depois festejam como se estivessem em 1999. | Open Subtitles | أجل الآن، عندما هؤلاء الأولاد يتناولون هذه القذارة يشعرون بتركيز كبير لأربعة ساعات وبعدها يحظون بحفلة كبيرة للغاية |
É mais do que já ganhei este ano, para quatro pessoas! | Open Subtitles | وهذا أكثر مما أكسبه خلال العام كله، لأربعة أشخاص |
Acho que o salmão dá para quatro, se quiseres comer connosco. | Open Subtitles | اسمعي، أنا واثق أننا نستطيع جعل السلمون يكفي لأربعة أشخاص إن أردت الانضمام إلينا |
Só havia o suficiente para quatro balas, por isso... Façam cada tiro contar. | Open Subtitles | كان يوجد ما يكفي لأربع رصاصات لذا اجعلا كل رصاصة تُحسب |
É por isso sentenciado a 24 anos de prisão, mas devido a ter sido alvo de uma grave provocação no momento do crime, tem uma pena reduzida para quatro anos. | Open Subtitles | وقد حكم عليه بموجب القانون بالسجن ل24 عاما عندما ارتكب الجريمة عقوبته تقلصت لأربع سنوات |
Creio que temos reservas para quatro. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا تحفظات لمدة أربعة. |
Mas só temos espaço para quatro. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا سوى غرفة لمدة أربعة. |
Mas a redução relativa do risco de cinco casos mortais para quatro é de 20%. | TED | لكن الحد من المخاطر النسبية من خمس حالات وفاة بالسرطان إلى أربع هو 20%. |
Isso elevou para quatro o número total de Estados que reconheciam o direito de voto às mulheres. | TED | هذا الحدث جعل عدد الولايات الإجمالي، التي تعترف بحق النساء للتصويت، إلى أربعة. |
Que, sem mim, ainda estarias a olhar para quatro paredes cinzentas, a esperar em vão pela tua liberdade. | Open Subtitles | ومن دوني، لكنت ما تزال تحملق في أربعة جدران رمادية، تنتظر الحرية بدون جدوى. |