ويكيبيديا

    "para quatro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأربعة
        
    • لأربع
        
    • لمدة أربعة
        
    • إلى أربع
        
    • إلى أربعة
        
    • في أربعة
        
    Começámos a levar ciência e cientistas, projetos de sustentabilidade e conservação para quatro prisões do estado. TED للعمل مع أربعة سجون، بدأنا بجلب العلم والعلماء، والاستدامة ، ومشاريع صيانة لأربعة سجون في الولاية.
    Boa noite, reservas para quatro no nome Woods. Open Subtitles مساء الخير، حجز لأربعة أشخاص تحت إسم وودز
    Eles disseram que teríamos quartos para quatro e um carro alugado. Open Subtitles قالوا تريد ان تكون هناك غرف لأربعة وتأجير السيارات في انتظارنا.
    Interceptar, atacar, extrair... É um trabalho para quatro. Open Subtitles اعتراضها، ثم الإطاحة بها، ومن ثمّ استخراجها، على حسب حساباتي هذا العملية تحتاج لأربع رجال
    É trabalho para quatro dias. Open Subtitles في ذاكرتي، و أعتقد أنه عمل لمدة أربعة أيام
    Poucas horas depois, recebemos uma chamada dizendo que a recuperação tinha tido sucesso, e as doações de Thomas iriam para quatro locais diferentes. TED بعد ساعات،اتصلوا وقالوا أن الانتعاش كان ناجحًا وتبرعات توماس سوف تذهب إلى أربع جهات مختلفة
    Mas o que acontece quando vamos de duas cabeças para quatro? Open Subtitles ولكن ماذا يحدث عندما تنتقل من رأسين إلى أربعة رؤوس
    Quatro para quatro. Sinceramente, agradecemos a hospitalidade. Open Subtitles أربعة صناديق لأربعة أفراد نقدر لكم كرم ضيافتكم
    Reparem, somos cinco, a viver numa casa para quatro pessoas. Open Subtitles نحن خمسة أشخاص. نعيش في منزل لأربعة أشخاص
    Apanha uma que dê para quatro, e assim podemos engordar-te. Open Subtitles , اجلب واحد كبير بما يكفي لأربعة حتى يمكننا أطعام وجهك المتأسف
    A reserva é para quatro, por isso, se não quiseres ficar sozinha connosco, convida alguém. Open Subtitles ،الحجز لأربعة أفراد لذا إنْ لم تطيقي فكرة وقوعك في الشَّرّك بمفردكِ برفقتنا فحسب، فلتدعي شخصاً
    Dizem que vão passá-la para quatro dias por semana. Open Subtitles الشائعات تقول بأنها ستعمل لأربعة أيام إسبوعيًا.
    Estes miúdos tomam esta merda, e conseguem ganhar concentração para quatro horas de estudo, e depois festejam como se estivessem em 1999. Open Subtitles أجل الآن، عندما هؤلاء الأولاد يتناولون هذه القذارة يشعرون بتركيز كبير لأربعة ساعات وبعدها يحظون بحفلة كبيرة للغاية
    É mais do que já ganhei este ano, para quatro pessoas! Open Subtitles وهذا أكثر مما أكسبه خلال العام كله، لأربعة أشخاص
    Acho que o salmão dá para quatro, se quiseres comer connosco. Open Subtitles اسمعي، أنا واثق أننا نستطيع جعل السلمون يكفي لأربعة أشخاص إن أردت الانضمام إلينا
    Só havia o suficiente para quatro balas, por isso... Façam cada tiro contar. Open Subtitles كان يوجد ما يكفي لأربع رصاصات لذا اجعلا كل رصاصة تُحسب
    É por isso sentenciado a 24 anos de prisão, mas devido a ter sido alvo de uma grave provocação no momento do crime, tem uma pena reduzida para quatro anos. Open Subtitles وقد حكم عليه بموجب القانون بالسجن ل24 عاما عندما ارتكب الجريمة عقوبته تقلصت لأربع سنوات
    Creio que temos reservas para quatro. Open Subtitles أعتقد أن لدينا تحفظات لمدة أربعة.
    Mas só temos espaço para quatro. Open Subtitles لكن ليس لدينا سوى غرفة لمدة أربعة.
    Mas a redução relativa do risco de cinco casos mortais para quatro é de 20%. TED لكن الحد من المخاطر النسبية من خمس حالات وفاة بالسرطان إلى أربع هو 20%.
    Isso elevou para quatro o número total de Estados que reconheciam o direito de voto às mulheres. TED هذا الحدث جعل عدد الولايات الإجمالي، التي تعترف بحق النساء للتصويت، إلى أربعة.
    Que, sem mim, ainda estarias a olhar para quatro paredes cinzentas, a esperar em vão pela tua liberdade. Open Subtitles ومن دوني، لكنت ما تزال تحملق في أربعة جدران رمادية، تنتظر الحرية بدون جدوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد