Liguei-lhe duas vezes, para que ele possa ajudar novamente. | Open Subtitles | لماذا لا تتصلين به مرتين حتى يتمكن من الاتصال بكِ مرة أخرى، أليس كذلك؟ |
Vira-o para a cama para que ele possa ver. | Open Subtitles | وجهه إلى السرير ، حتى يتمكن من المشاهدة |
Ele quer que lhe ligues numa linha proprietária para que ele possa enviar os dados. | Open Subtitles | يريدك أن تتصلي به على خط آمن حتى يستطيع تحميل البيانات |
Talvez ele possa deixar um desses amigos navegar o barco. para que ele possa dizer: | Open Subtitles | وربما يجعل احد اولائك الأصدقاء الجدد يقود القارب حتى يستطيع ذلك الشخص أن يقول |
Para que ele fique com um papel que não serve para nada, para que ele possa fazer um chapéu, para trabalhar num restaurante de comida rápida. | Open Subtitles | كي يستطيع الحصول على ورقة عديمة القيمة... يستطيع حينئذٍ طيّها لتصبح قبعة يعتمرها للعمل في مطعم وجبات سريعة |
Acho que posso trazer a si e ao seu pai alguma paz para que ele possa ir em direcção à Luz. | Open Subtitles | أعتقد بأنّي أستطيع أن أجلب لكما بعض السلام لكي يستطيع العبور للضوء |
Temos de mantê-lo ocupado e manter o seu pensamento longe do álcool para que ele possa ganhar 3 000 dóls. | Open Subtitles | سنجعل أبي منشغلا دائما ونبقي عقله بعيدا عن الخمر حتى يتمكن من أخذ 3 ألاف دولار |
Ele fez com que me trouxessem aqui para que ele possa atacar esta instalação. | Open Subtitles | . هو من جعلكم تأتون بي إلى هنا . حتى يتمكن من مهاجمة هذه المنشئه |
Deus disse-me para o procurar para que ele possa levar o seu povo à vitória. | Open Subtitles | أمرني الله أن أسعى لإخراجه حتى يتمكن من قيادة شعبه للنصر. |
Precisamos de cópias para o Oppenheimer, para que ele possa vender isto, em DC. | Open Subtitles | (نحن بحاجة لنسخ لـ( أوبنهايمر حتى يتمكن من بيعه في العاصمة أين نحن بالنسبة للأرقام؟ |
Querida, diz-lhe que o aprovas para que ele possa respirar. | Open Subtitles | عزيزتي، أخبريه أنّكِ وافقتِ، حتى يستطيع التنفس. |
Vou virá-lo aqui para que ele possa ver. | Open Subtitles | هل اارجحها اكثر من ذلك. حتى يستطيع رؤيتها. |
Por favor, passe ao Dr. Gallinger um bisturi limpo com a nossa lâmina mais fina, para que ele possa realizar... | Open Subtitles | من فضلك سلمي الطبيب " جالينجر " مشرط نظيف مع أنحف شفرة لدينا حتى يستطيع تنفيذ الأمر |
Que o ilibes para que ele possa ressurgir? | Open Subtitles | تبرئي إسمه حتى يستطيع إحياء نفسه؟ |
Agora, deixa o Sr. Spearman levar o seu homem... para que ele possa se ir embora. | Open Subtitles | ( الآن، دعّ سيد ( سبيرمان يأخذ رجله حتى يستطيع المغادرة |
Como desejas entregar a espada de fogo a Odin para que ele possa subjugar aqueles que se oponham a ele. | Open Subtitles | كي يستطيع إخضاع المزيد... من الذين يرتفعون ضده. |
Querida, leva aqui o jovem Príncipe Encantado para a cidade para que ele possa dar os termos do nosso acordo ao comandante supremo aliado da 2ª de Massachusetts. | Open Subtitles | عزيزتي، رافقي الأمير الحسن إلى المدينة لكي يستطيع أن يوصل طلبات إتفاقنا |
Vamos ter que conseguir o código para que ele possa entrar lá fora do horário. | Open Subtitles | علينا ان نجلب الشفيرة لكي يستطيع ان يلج هنالك بعد ساعات |
É para que ele possa escolher o seu próprio destino? | Open Subtitles | هل لكي يستطيع أن يختار مصيره؟ |