Que eles realojaram-nos aqui para que pudéssemos ter uma vida perfeita. | Open Subtitles | سأنهم قد أعادوا وضعنا هنا حتى نتمكن من الحصول على حياة مثالية |
O pai comprou-o para que pudéssemos olhar para baixo em todo o mundo. | Open Subtitles | اشترى الأب أنه حتى نتمكن من تطل على العالم. |
A agente imobiliária deu-me as chaves para que pudéssemos experimentá-la durante o fim-de-semana. | Open Subtitles | المفاتيح ليتسنى لنا تجربة المنزل في عطلة نهاية الاسبوع |
Tomei a decisão de irmos para este beco, para que pudéssemos chegar a este mercado, que eu sabia, dava acesso ao telhado. | Open Subtitles | لذا اتخذت قراري باقتحام ذلك الزقاق... ليتسنى لنا دخول أحد المتاجر بمخرج للسطح. |
Matei uma pessoa pra protegê-la, para que pudéssemos ficar juntos. | Open Subtitles | قتلتُ شخص ما لحمايتكِ حتى يمكننا أن نكون معًا. |
Pedi-vos para virem aqui hoje, para que pudéssemos falar sobre jogo relaxado. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى هنا مبكرا اليوم لذا يمكننا الحديث عن اللعب الملتوى |
O seu povo deixou-a para que pudéssemos escapar. | Open Subtitles | بالطبع, شعبك تركه لكي نتمكن من الهروب |
Nós acampamos fora a noite passada para que pudéssemos caçar bem cedo. | Open Subtitles | نحن اقمنا خيمتنا هنا ليلة البارحة حتى نتمكن من انا الصيد هو اول شيء نقوم به هذا الصباح نظرنا بتمعن |
E quando ficaste com o caso dela, a Alex mandou-me trazer-te para a firma, para que pudéssemos vigiar-te. | Open Subtitles | و عندما حصلتَ على قضِيَّتِها، أسندت إلَيَّ "أليكس" مهمة ضمِّكَ إلى الشركة حتى نتمكن من مراقبة القضية. |
para que pudéssemos voltar à linha de partida. | Open Subtitles | حتى نتمكن من العودة لخط البداية |
Ouve, o Assad deixou o telemóvel ligado para que pudéssemos monitorizar a chamada. | Open Subtitles | استمع إلىّ (أسد) ترك هاتفه الخلوى مفتوحاً حتى نتمكن من تتبع المكالمة. |
O Frank teve a nobre ideia de construir esta máquina para que pudéssemos manter contacto. | Open Subtitles | كانت لدى (فرانك) تلك الفكرة النبيلة ببناء تلك الآلة حتى نتمكن من البقاء على إتصال |
Ele deu a vida, para que pudéssemos lutar e estas são as palavras pelas quais temos de nos guiar: | Open Subtitles | لقد ضحى بحياته ، حتى يمكننا أن نقاتل و هذه الكلمات لنا ، كى نحيا بها |
para que pudéssemos cumeçar uma vida nova. | Open Subtitles | حتى يمكننا أن نبدأ الحياة |
Mas saltámos todas as partes difíceis... para que pudéssemos fingir que estava tudo bem. | Open Subtitles | ولكن أنا وأنتِ نوعاً ما تخطينا الاجزاء الصعبه لذا يمكننا الإدعاء بأن كل شيء على مايرام |
Todos nós que mantinhamos a chama de Ember acesa... por entre a escuridão... para que pudéssemos viver outra vez na terra... ao ar e à luz. | Open Subtitles | نحن الذين أبقينا لهبالجمرةيحترق... خلالالظلام... لذا يمكننا العيش مجدداعلىالأرض... |
para que pudéssemos... começar de novo. | Open Subtitles | لكي نتمكن من البدء من جديد. |
As tuas ordens eram infiltrares-te no Sindicato para que pudéssemos saber mais sobre eles. | Open Subtitles | أوامركِ كانت مقتصرة على التسلل إلى (النقابة) لكي نتمكن من معرفة المزيد عنها بشكل مباشر. |