ويكيبيديا

    "para que pudéssemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حتى نتمكن من
        
    • ليتسنى لنا
        
    • حتى يمكننا أن
        
    • لذا يمكننا
        
    • لكي نتمكن من
        
    Que eles realojaram-nos aqui para que pudéssemos ter uma vida perfeita. Open Subtitles سأنهم قد أعادوا وضعنا هنا حتى نتمكن من الحصول على حياة مثالية
    O pai comprou-o para que pudéssemos olhar para baixo em todo o mundo. Open Subtitles اشترى الأب أنه حتى نتمكن من تطل على العالم.
    A agente imobiliária deu-me as chaves para que pudéssemos experimentá-la durante o fim-de-semana. Open Subtitles المفاتيح ليتسنى لنا تجربة المنزل في عطلة نهاية الاسبوع
    Tomei a decisão de irmos para este beco, para que pudéssemos chegar a este mercado, que eu sabia, dava acesso ao telhado. Open Subtitles لذا اتخذت قراري باقتحام ذلك الزقاق... ليتسنى لنا دخول أحد المتاجر بمخرج للسطح.
    Matei uma pessoa pra protegê-la, para que pudéssemos ficar juntos. Open Subtitles قتلتُ شخص ما لحمايتكِ حتى يمكننا أن نكون معًا.
    Pedi-vos para virem aqui hoje, para que pudéssemos falar sobre jogo relaxado. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا مبكرا اليوم لذا يمكننا الحديث عن اللعب الملتوى
    O seu povo deixou-a para que pudéssemos escapar. Open Subtitles بالطبع, شعبك تركه لكي نتمكن من الهروب
    Nós acampamos fora a noite passada para que pudéssemos caçar bem cedo. Open Subtitles نحن اقمنا خيمتنا هنا ليلة البارحة حتى نتمكن من انا الصيد هو اول شيء نقوم به هذا الصباح نظرنا بتمعن
    E quando ficaste com o caso dela, a Alex mandou-me trazer-te para a firma, para que pudéssemos vigiar-te. Open Subtitles و عندما حصلتَ على قضِيَّتِها، أسندت إلَيَّ "أليكس" مهمة ضمِّكَ إلى الشركة حتى نتمكن من مراقبة القضية.
    para que pudéssemos voltar à linha de partida. Open Subtitles حتى نتمكن من العودة لخط البداية
    Ouve, o Assad deixou o telemóvel ligado para que pudéssemos monitorizar a chamada. Open Subtitles استمع إلىّ (أسد) ترك هاتفه الخلوى مفتوحاً حتى نتمكن من تتبع المكالمة.
    O Frank teve a nobre ideia de construir esta máquina para que pudéssemos manter contacto. Open Subtitles كانت لدى (فرانك) تلك الفكرة النبيلة ببناء تلك الآلة حتى نتمكن من البقاء على إتصال
    Ele deu a vida, para que pudéssemos lutar e estas são as palavras pelas quais temos de nos guiar: Open Subtitles لقد ضحى بحياته ، حتى يمكننا أن نقاتل و هذه الكلمات لنا ، كى نحيا بها
    para que pudéssemos cumeçar uma vida nova. Open Subtitles حتى يمكننا أن نبدأ الحياة
    Mas saltámos todas as partes difíceis... para que pudéssemos fingir que estava tudo bem. Open Subtitles ولكن أنا وأنتِ نوعاً ما تخطينا الاجزاء الصعبه لذا يمكننا الإدعاء بأن كل شيء على مايرام
    Todos nós que mantinhamos a chama de Ember acesa... por entre a escuridão... para que pudéssemos viver outra vez na terra... ao ar e à luz. Open Subtitles نحن الذين أبقينا لهبالجمرةيحترق... خلالالظلام... لذا يمكننا العيش مجدداعلىالأرض...
    para que pudéssemos... começar de novo. Open Subtitles لكي نتمكن من البدء من جديد.
    As tuas ordens eram infiltrares-te no Sindicato para que pudéssemos saber mais sobre eles. Open Subtitles أوامركِ كانت مقتصرة على التسلل إلى (النقابة) لكي نتمكن من معرفة المزيد عنها بشكل مباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد