Sim, é um edifício escaqueirado. Para que queres lá ir? | Open Subtitles | نعم، إنه هذا المبنى المتدهور لماذا تريد الذهاب هناك؟ |
Para que queres que vá para casa? | Open Subtitles | للبيت ؟ لماذا تريد أن تذهب للبيت ؟ |
Para que queres ajudar a polícia? | Open Subtitles | لماذا تريد مساعدة الشرطة لهذه الدرجة ؟ |
Não percebo Para que queres falar com o Scotty depois de tudo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تريدين أن ترتبطي بسكوت بعد كل ماحدث |
Querida, nem sei Para que queres juntar-te a essa organização. | Open Subtitles | عزيزتي, لا أعرف لماذا تريدين الانضمام لتلك المنظمة على أية حال |
- Para que queres a salsa? | Open Subtitles | وما حاجتك للصلصة؟ |
Para que queres mais escutas? | Open Subtitles | ما حاجتك للمزيد ؟ |
Para que queres um website? | Open Subtitles | لما تحتاجين إلى موقع؟ |
Não sei Para que queres um Breeze, quando tens um Maserati. | Open Subtitles | لا أدري لما تريد سيارة سباق عندما تقتني مازيراتي هنا |
Para que queres chamar um caçador? | Open Subtitles | من أجل ماذا تريد الإتصال بـ(هنتر)؟ |
Para que queres aqueles campos? | Open Subtitles | لماذا تريد تلك الحقول الملعونة ؟ |
Ela não se esqueceu da agenda. Para que queres o número dela? | Open Subtitles | هى لم تنس محفظتها , لماذا تريد رقمها؟ |
Para que queres estragar as coisas? | Open Subtitles | لماذا تريد ان تفسد الاشياء؟ |
Para que queres fazer isso? | Open Subtitles | لماذا تريد فعل هذا ؟ |
Para que queres vê-lo? | Open Subtitles | لماذا تريد رؤيته؟ |
Para que queres uma criança? | Open Subtitles | لماذا تريد طفلاً ؟ |
Para que queres uma boneca que parece que foi atropelada por um camião? | Open Subtitles | لماذا تريدين دمية , تبدو وكأنها صدمت بشاحنة ؟ |
Para que queres ver o segredo especial? | Open Subtitles | لماذا تريدين معرفة السر الخاص؟ |
O chefe diz: "Para que queres um garfo? | Open Subtitles | القائد قال له : "ما حاجتك لشوكة؟ |