Diz às pessoas da prisão para saírem de lá. | Open Subtitles | أخبري الناس الذين بالسجن أن يخرجوا من هناك |
Diz a estes meus amigos para saírem daqui. | Open Subtitles | أخبر أصدقائى الملاعين هؤلاء أن يخرجوا من هنا |
Diz a todos para saírem e me encontrarem na beira do lago. | Open Subtitles | أخبر الجميع أن يخرجوا و يقابلوني عند البحيرة |
A policia pode estar lá fora neste momento, irão entrar e tal, mas ambos têm um momento, um chance para saírem... | Open Subtitles | قد تكون الشرطة خارج هذا المبنى الآن، وسيقتحمون المكان تماماً، لكن لا يزال لديكما لحظة فرصة للخروج والتخطط لهربكما. |
E querem que os treine para saírem do banco e virem ter connosco? | Open Subtitles | وأقوم بتدريبهم ليغادروا البنك ويعودون إلينا |
Por favor, diga aos seus homens para saírem do meu celeiro. | Open Subtitles | رجاء، اخبر رجالك أن يخرجوا من حضيرتي |
Diz-lhes para saírem. Isto não é nenhum teatro. | Open Subtitles | أخبرهم أن يخرجوا من هنا ، لأننى خائفة |
Têm que escavar todos os dias, para saírem das tendas. | TED | وعليهم - العلماء - أن يخرجوا انفسهم من الثلج بواسطة الحفر كل يوم ! |
A única maneira que pensei em parar o Jake era ir ao bar... e dizer a todos para saírem. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي فكرت بها لإيقاف، (جايك) هي الذهاب للبار لإخبر الجميع أن يخرجوا |
- Diga aos seus tipos para saírem. | Open Subtitles | -قل لرجالك أن يخرجوا |
E é assim que convidam as miúdas para saírem em L.A? | Open Subtitles | إذاً هكذا تدعون الفتيات للخروج في موعد في لوس انجلوس؟ |
Rebentamos as bombas no Comando Central, e damos tempo para saírem daí. | Open Subtitles | سنفجر القنابل من مركز القيادة ونمنحكم وقتًا كافيًا للخروج من هناك. |
E até agora, admito, isto pode ser uma mensagem para saírem e brincarem como miúdos. | TED | وهذا الكلام قد يُفهم على أنه رسالة للخروج واللّعب كالأطفال. |
Pagamos-lhes para saírem. | Open Subtitles | لقد دفعنا لهم ليغادروا |