Se está tão ansioso para sair daqui, ele que tire o casaquinho e nos ajude a desmontar o cenário. | Open Subtitles | حسناً إذا كان بهذه اللهفة للخروج من هنا دعه ينزع معطفه الناعم ويساعدنا على طي ديكور المشهد |
Esta pode ser a nossa melhor oportunidade para sair daqui. | Open Subtitles | إنها قد تكون أفضل فرصة أمامنا للخروج من هنا |
Nâo arranja uma canoa, um camião, ou até uns patins para sair daqui? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تحضر لى قاربا أو شاحنة أو حتى مزلاجة للخروج من هنا |
Mas a boa notícia é que tudo o que você tem que fazer para sair daqui é contar a sua história aos agentes federais. | Open Subtitles | لكن الأخبار الجيدة هو أن ما عليك فعله للخروج من هُنا هو أن تُخبر الفيدراليون بقصتك |
Mas tenho três semanas para sair daqui. E daqui a 3 semanas, saio. | Open Subtitles | لكن بقى لي 3 اسابيع لأخرج من هنا وفي 3 أسابيع سأمشي |
Prometo-lhe que faremos tudo o que pudermos para sair daqui. | Open Subtitles | أعدك، إننا سنفعل كل شيء نستطيعه لنخرج من هنا. |
Dou-lhe 10 segundos para sair daqui antes que lhe dê com esta lista telefónica na sua cara. | Open Subtitles | سأعطيك 10 ثواني لتخرج من هنا قبل أن أصفع وجهك بدليل الهاتف |
Quero um telefone para sair daqui e deixar-vos viver felizes para sempre. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى هاتف للخروج من هنا لذا يمكنكما أن تعيشا في سعادة دائمة |
E a não ser que alguém tenha uma ideia melhor, vamos ter de nadar para sair daqui. | Open Subtitles | و اذا لم تكن عندكم فكرة أفضل فسوف نقوم بالسباحة للخروج من هنا |
O que importa é que nos mantemos unidos para sair daqui. | Open Subtitles | ما يحدث الان اننا عالقون معا للخروج من هنا |
Vão matar-nos aos dois se não nos ajudarmos um ao outro para sair daqui. | Open Subtitles | سوف يقتلوننا لو لم نساعد بعضنا للخروج من هنا |
Tens 10 segundos para sair daqui ou vou partir o maldito do teu apito, percebeste? | Open Subtitles | أمامك عشر ثواني للخروج من هنا و إلا سوف أحطم هذا هل تفهم ما أقوله لك ؟ |
Eu dava-te a minha, mas só se tira a máscara à meia noite, e ela vai ser o meu disfarce para sair daqui. | Open Subtitles | أود إعطائك قناعي لكن يتم خلع الأقنعة بمنتصف الليل و أحتاج تنكري للخروج من هنا |
E eu devo ter algum tipo de coragem, porque podia ter mentido para sair daqui, mas fiquei. | Open Subtitles | ويجب أن يكون عندي نوع من بعض الشجاعة لأنه كان بامكاني الكذب للخروج من هنا لكنني بقيت |
para sair daqui com a Jane, precisa de mais do que isso. | Open Subtitles | للخروج من هنا مع جاين سيحتاج اكثر من ذلك |
Estou mesmo pronto para sair daqui quando quiseres. | Open Subtitles | أنا على أهبة الاستعداد للخروج من هنا حالما تكون جاهزاً |
Então, para sair daqui é só virar à esquerda no caminho | Open Subtitles | للخروج من هنا .. أنا سألتف إلى الجهة اليسرى من الممر |
Temos de arranjar outra maneira para sair daqui. | Open Subtitles | ومن ثم يتوجب علينا إيجاد طريقة أخرى للخروج من هُنا |
Agora há uma oportunidade real para sair daqui. | Open Subtitles | والآن هُناك فرصة حقيقية للخروج .من هُنا |
Eu vim aqui como um homem. Dê-me forças para sair daqui como um homem. | Open Subtitles | جئت هنا رجلاً اعطني القوة لأخرج من هنا رجلاً |
Precisam de muito mais que isso para sair daqui com vida. | Open Subtitles | تحتاج أكثر من ذلك بكثير لنخرج من هنا أحياء |
O motivo da minha visita é oferecer-Ihe ajuda para sair daqui. | Open Subtitles | سبب قدومي هو تقديم مساعدتي لك لتخرج من هنا في أسرع وقت ممكن |
Apanharemos o próximo comboio para sair daqui. | Open Subtitles | سوف نخرج من هنا على متن القطار التالي |