Sem energia para se alimentar, sem forma de sair de lá... | Open Subtitles | بلا طاقة ليتغذى عليها ، وبلا طريقة ليخرج من المنطقة.. |
E a primeira coisa que faz quando se implanta nessa rocha, da qual nunca sai, é digerir o seu cérebro e sistema nervoso, para se alimentar. | TED | وأول شيء يفعله عند الإلتصاق بالصخرة، والتي لن يتركها أبدا، هو هضم دماغه ونظامه العصبي ليتغذى بهما. |
O meu irmão na Terra, para se alimentar do sangue dos vivos, à noite. | Open Subtitles | أخي على الأرض، لتتغذى على الدم الأحياء ليلا. |
Em nenhum outro lugar do mundo as Corcundas reúnem-se para se alimentar em tão grande número. | Open Subtitles | لا يوجد اي مكان آخر في العالم تتجمع به الحيتان الحدباء لتتغذى باعداد أكبر. |
O alce aprendeu a mudar sua dieta no inverno para se alimentar apenas das folhagens mais altas ricas em proteína. | Open Subtitles | الأيّل قد تعلم كيف يغير عاداته الغذائية فى الشتاء للتغذي فقط على العلف البروتيني المتوفر. |
nada diretamente para a boca do bacalhau para se alimentar dos parasitas. | Open Subtitles | المتوقف النظيف يسبح مباشرةً إلى فمّ المرجان للتغذية والطفيليات |
Eles matam para se alimentar. | Open Subtitles | هم يقتلون من أجل الغذاء و لكن أنت تحصل على المزيد من المتعة |
Retorna para se alimentar da dor, que causou por cegar as vítimas. | Open Subtitles | إذاً، فهو يعود ليتغذى على الأسى الذي خلّفه عن طريق إعماء ضحاياه. |
Tudo o que ele viu foi um pedaço de carne fresca para se alimentar. | Open Subtitles | كل ما أبصر فيه قطعة لحم حلوة ليتغذى عليها. |
Está ficando mais forte. Forte suficiente para se alimentar. | Open Subtitles | إستعاد قوته ثانية أصبح قوياً كفاية ليتغذى |
Veio para se alimentar das entranhas da tua pequena Mary. | Open Subtitles | ان يأتي ليتغذى على امعاء ماري الصغيره |
Animais famintos de todos os tipos vêm aqui para se alimentar. | Open Subtitles | تأتي حيوانات جائعة من جميع .الأنواع لتتغذى هُنا |
Pensaste que estava aqui para se alimentar. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأنها كانت هنا لتتغذى. |
Nem mesmo para se alimentar. | Open Subtitles | ولا لتتغذى حتى. |
A Lamashtu vive para se alimentar. | Open Subtitles | لكن لا أعلم لماذا. (لاماشتو) تعيش لتتغذى |
Assim que a barra está limpa eles saem novamente, correndo para se alimentar antes que a areia seque. | Open Subtitles | بمجرد ان يصبح الطريق آمن، يخرجون من جديد، يتسباقون للتغذي قبل أَن تجّف الرمال. |
Alguns animais vêm à costa não para se alimentar, mas para ter a sua prole. | Open Subtitles | بعض الحيوانات تأتي إلى الساحل، ليس للتغذي ولكن لتلد صغارها. |
Precisam de se aventurar para águas profundas para se alimentar. | Open Subtitles | انه يحتاجون إلى المغامرة في المياه العميقة للتغذية |
- Mas não foi para se alimentar. | Open Subtitles | ـ هذا ليس من أجل الغذاء. |