ويكيبيديا

    "para se ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتكون
        
    • لتكوني
        
    • لكي تكون
        
    • ليكون المرء
        
    Muito bem, o segredo para se ser um grande pai? Open Subtitles أجل، إنه رئع حسناً، المفتاح لتكون أباً ناجحاً ؟
    Qualquer um pode herdar milhões de dólares e pagar ele próprio uma eleição, mas é preciso ser um verdadeiro atleta para se ser profissional de basebol. Open Subtitles ‫أي شخص بأمكانه أن يرث ملايين ويفوز بإنتخابات ‫ولكن تحتاج الموهبة لتكون لاعب بيسبول محترف
    Pois não, mas também não é preciso ter-se pé de atleta para se ser atleta. Open Subtitles ممكن انني لا اتكلم مثلهم، لكن ليس من الضروري ان يكون لديك قدم رياضية لتكون رياضيا.
    - É uma péssima altura para se ser boazinha. - O que é isto, uma intervenção? Open Subtitles هذا وقت سيء لتكوني جيدة فيه ما هذا , تدخل ؟
    para se ser um bom cirurgião é preciso pensar como um. Open Subtitles لكي تكون جراح جيد فيجب أن تفكر مثل الجراح
    Um dia, alguém me disse que, para se ser um bom líder, temos de saber fazer escolhas difíceis. Open Subtitles قال أحدهم ذات مرة، إنه ليكون المرء قائداً جيداً، عليه أن يعرف متى يتخذ القرارات الصعبة.
    Não achamos que é necessário ter estudos para se ser feliz. Open Subtitles نحن لانعتقد أنك بحاجة للتعليم لتكون سعيداً
    {\pos(192,210)}"Qual o segredo para se ser um grande pai?" Open Subtitles ماهو المفتاح لتكون أباً ناجحاً لأطفالك ؟
    E é a melhor altura nestes últimos 600 anos para se ser vampiro. Open Subtitles وهذه هي أفضل أيام بالـ600 عاماً الماضية لتكون مصاص دماء
    para se ser um piloto de sucesso, tem de se ter um forte sentido de conservação de si mesmo e confiança na nossa própria capacidade. Open Subtitles لتكون متسابقا ماهرا يجب أن تتوفر على حس قوي في حماية الذات و أن تكون لك ثقة كاملة في قدراتك
    para se ser campeão, tem de estar tudo do nosso lado. Open Subtitles أو المركز الثالث ،في الأخير، لتكون البطل يجب أن تتوفر لك كل العوامل
    para se ser um bom lutador, a primeira coisa que precisam É 100% de empenho. Open Subtitles لتكون مقاتلاً جيداً, أول شيء عليك فعله هو الأتزام التام
    A ciência é que, a saúde é que os atletas, eles estão a provar que não preciso comer animais mortos para se ser forte, para ser saudável. Open Subtitles ذلك هو العِلم والصحة والرياضيين، إنهم يبرهنون أنك لست بحاجة لتناول حيوانات ميتة لتكون سليمًا.
    Tudo o que é preciso para se ser um bom professor, é importarem-se. Open Subtitles كل مايتطلبه الموضوع لتكون مدرس عظيم هو أن تهتم
    Então eu fiz isso, e percebi que, para se ser a melhor, se queremos ser a melhor, temos de estar rodeadas de pessoas, olhar para as pessoas que são as melhores, porque não vamos ser a melhor se olharmos para alguém que não está no nível mais alto. TED وفعلت ذلك، وشعرت أنه لتكون الأفضل، وإذا أردت أن تكون الأفضل، يجب أن تصاحب الناس وأن تتطلع إلى أفضل الناس، لأنك لن تكون الأفضل إذا كنت تتطلع إلى شخص ليس من أعلى المستويات.
    Já tem esse dom desde miúda e essa é a pior altura para se ser diferente. Open Subtitles لديك هذه الهبة منذ كنتِ طفلة صغيرة وهذا أسوأ وقت لتكوني مختلفة
    É preciso mais do que capacidade de tradução para se ser uma boa interprete. Open Subtitles الأمر يحتاج أكثر من مهارات ترجمة لتكوني مترجمة جيّدة.
    Não gosto de ir pelas costas mas para se ser um bom pai às vezes é preciso ser mau. Open Subtitles لا أحب حقاً أن أذهب من وراءه لكن أحياناً لكي تكون أباً جيد عليكَ أن تكون رجلاً سيء
    para se ser um guerreiro Cimério, deve-se possuir um subtil equilíbrio, assim como velocidade e força. Open Subtitles لكي تكون محارب سوماري لابد أن يكون لديك دهاء وتوازن وسرعة وقوة
    - Sim. Nunca é tarde para se ser um herói, Jasmine. Open Subtitles لا يفوت الأوان ليكون المرء بطلاً أبداً يا (ياسمين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد