ويكيبيديا

    "para ser honesto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأكون صادقاً
        
    • بصراحة
        
    • لأكون صريحاً
        
    • لأكون صادقا
        
    • أن نكون صادقين
        
    • لكي أكون صادقاً
        
    • للأمانة
        
    • لأكون صادق
        
    • لأكون صريح
        
    • لاكون صادقاً
        
    • لنكون صادقين
        
    • لأكون صريحًا
        
    • لكي أكون صادق
        
    • لأكون صريحا
        
    • لأصدقك القول
        
    A qual, Para ser honesto contigo, nem a quero. Open Subtitles و الذي، لأكون صادقاً معك، لا أريده فعلاً
    Para ser honesto, não sei o que fazer com vocês. Open Subtitles كلاّ، لأكون صادقاً معكما، لا أعرف ما أصنع بكما.
    Nem sei se isso é um nome de profissão, Para ser honesto. TED لم أكن أدرك ما إذا كان هذا مسمى حقيقيًا لمهنتي بصراحة.
    Para ser honesto, se eu agisse só em meu interesse, teria de os mandar a todos para casa, especialmente vocês, os jornaleiros! Open Subtitles لأكون صريحاً معكم إذا تصرفت بالمصلحة البحتة لطردتكم جميعاً وخصوصاً أنتم أيها العمال
    Para ser honesto, disse que queria ir para todo o lado. Open Subtitles لأكون صادقا معك، قلت بأنّك ترغب في الذهاب لكلّ مكان
    A transação não é feita desta forma Para ser honesto. Open Subtitles لا تتم معاملة مثل هذه الطريقة، أن نكون صادقين.
    Para ser honesto, não creio que seja tão bom jogador. Open Subtitles أنا لا أظن حتى أنه لاعب بارع، لكي أكون صادقاً معكِ.
    Mas Para ser honesto, não me ocorreu fazê-lo naquela altura. Open Subtitles لكن للأمانة لم تخطر على بالي هذه الفكرة حين ذلك
    Para ser honesto, nem sei como ainda continua de pé. Open Subtitles و لأكون صادقاً.. أنا متفاجيءٌ من قدرته على الوقوف
    O que não ocorre muitas vezes, Para ser honesto. Open Subtitles وهي ليست في كثير من الأحيان لأكون صادقاً
    Para ser honesto, Major, partilho algum do cepticismo do Coronel. Open Subtitles لأكون صادقاً أنا اشارك الكولونيل في شكوكه
    Para ser honesto, foi a experiência mais aterradora que já vivi. Open Subtitles لقد كانت بصراحة أكثر تجربة مخيفة مررت بها فى حياتى
    Bem, Para ser honesto, sir, não estou absolutamente certo que me tenha safo. Open Subtitles حسناً, بصراحة, سيدي، لم أتخلص منها حقيقةً. ماذا؟
    Para ser honesto, nunca cheguei a encomendar a sua peça. Open Subtitles لأكون صريحاً ،لم أتفرغ لطلب تلك القطعة لأجلك
    Para ser honesto, não tive tempo de encomendar as suas peças... Open Subtitles لأكون صريحاً ، لم أتفرغ لطلب تلك القطعة لأجلك
    Para ser honesto, foi essa a única razão que me levou a ter reparado nele. Open Subtitles لأكون صادقا ً، هذا هو السبب الوحيد الذي جعلني انتبه إليه
    Para ser honesto eu sou muito instável nesse ponto ... Open Subtitles أن نكون صادقين ابن هشا جدا في هذه النقطة...
    É difícil, Kate, Para ser honesto contigo. Open Subtitles إنها الشيء الأصعب, "كيت", لكي أكون صادقاً معك.
    Meritíssimo, Para ser honesto, devo dizer que tive que ir à procura. Open Subtitles للأمانة حضرة القاضى اضطررت للبحث عنه
    Ela quer saber. Para ser honesto não posso esperar. Open Subtitles أنها تريد ان تعرف لأكون صادق معك.لاأستطيع الانتظار
    Estive a pensar e, Para ser honesto, provavelmente foi culpa minha ter-te deixado sozinho no carro. Open Subtitles فكرت بالأمر ، و لأكون صريح إنه على الأرجح خطئي لتركك وحدك في السيارة
    Para ser honesto, as gravatas lembram-me os dias nos Serviços. Open Subtitles لاكون صادقاً , ربطات العنق تذكرنى بأيام عملى بالخدمة
    Para ser honesto, não era esse o Jor-El que imaginei. Open Subtitles تخيل ذلك , لنكون صادقين , لايوجد شيء بإسم جور أل
    Para ser honesto, nunca foi um problema. Meu Deus. Uma cabine telefónica. Open Subtitles لأكون صريحًا , لم تكن مُشكلة إلهي , كبينة تلفون , هذا حظ شُكرا إلهي
    Sosam, Para ser honesto, algumas pessoas vieram aqui ontem. Open Subtitles سوسام ، لكي أكون صادق ، بعض الناس اتو هنا أمس
    Para ser honesto, não me sinto confortável com isso. Open Subtitles لكن لأكون صريحا معك لست مرتاحا لهذا الوضع
    Mas Para ser honesto, eu estava impressionado antes da leitura também, por isso... Open Subtitles ولكن لأصدقك القول فإنني منبهر قبل أن تؤدي المشهد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد