Só Para ser justo, eu não te acertei bem. | Open Subtitles | فقط لنكون عادلين .. الجرح لم يكن عميقاً |
Mas, Para ser justo, ela também está bem boa. | Open Subtitles | ِ ولكن لنكون عادلين .. انها ايضاً مثير |
Mas, Para ser justo, parece ter havido uma luta. | Open Subtitles | ولكن لأكون عادلاً يبدو أن مشاجرة قد وقعت |
Tenho a certeza de que não estás, mas Para ser justo, não te estava a ouvir. | Open Subtitles | أنا متأكد تماماً بأنك لست كذلك ولكن لأكون عادلاً أنا لم أكن أستمع |
Para ser justo, o transplante em si foi um sucesso. | Open Subtitles | حسنا , لنكن عادلين , زراعة العضو بنفسها كانت ناجحة |
Vamos tirar pelo palito, Para ser justo. | Open Subtitles | أنا أوافق. يجب أن نقوم بقرعةٍ لكي نكون منصفين |
Para ser justo, as meias de Oleg provavelmente têm muita carga pesada nelas. | Open Subtitles | لنكون عادلين , جوارب أوليغ محتمل أن فيها حمل ثقيل جداً |
Para ser justo, duas dessas vezes foram me. | Open Subtitles | لنكون عادلين , إثنين منهم كانت أنا الفاعلة |
- Para ser justo... - Estás? | Open Subtitles | لنكون عادلين ومتزنين مصطلح "انفصال" يعني ضمناً |
Para ser justo, Jimothy, a... | Open Subtitles | لنكون عادلين يا جيمثي آآه لا .. |
Para ser justo, o teu amigo poderia trocar socos com os melhores. | Open Subtitles | لأكون عادلاً صديقك يستطيع أن يتلقى اللكمات افضل من الجميع |
Para ser justo, ela também não se lembra muito dele. | Open Subtitles | لأكون عادلاً لا أظنها تذكر الكثير عنه أيضاً. |
Então, Para ser justo contigo, não é só em ti e nas tuas contas bancárias que não confio completamente. | Open Subtitles | لذا، لأكون عادلاً معكِ ليس أنت فقط أو الحساب المصرفي بوسعي الوثوق بكما. |
Para ser justo, a Haley começou o crime quando ainda estava sob a tua alçada. | Open Subtitles | حسنا ، لنكن عادلين هايلي بدأت بتكوين عصابتها الإجرامية عندما كنتِ لا زلتي معنا. |
Bem, Para ser justo, disseste que planeavas roubá-lo sem nós, certo? | Open Subtitles | حسناً ، لنكن عادلين لقد قلت انكِ تخططين لسرقته بدوننا ، صحيح؟ |
- Bem, Para ser justo, realmente ajudaste um condenado a escapar da custódia de um delegado, então, sim, a sério. | Open Subtitles | - حسناً، لنكن عادلين - لقد ساعدتِ مجرم ليهرب من المارشال إذاً نعم بجدية |
Para ser justo, ele foi quem cortou mais. | Open Subtitles | لكي نكون منصفين ، لم نقطع معظمهم |
Para ser justo, o meu discurso não foi o que tinha pensado. | Open Subtitles | و... كلمة في حقك لم تكن خطبتي كما توقعت لذا فطردت (كاميرون) |
Para ser justo a maior parte de nós não o entende como você. | Open Subtitles | ولكن لنكون منصفين أكثرنا لا يفعل مثل ما تفعلين الآن |
Senhor, Para ser justo, ela herdou muito disto, o que inclui o Allen Bollings. | Open Subtitles | سيدي للإنصاف إنها إنها قد ورثت الكثير من هذا يقصد أمور الوزير السابق ومعهم ألين بولينغ |
Jackie, Para ser justo, ouviste o Red dizer, "Hyde, sais desta casa" | Open Subtitles | (جاكي) ، احقاقا للعدل ، لقد سمعتِ (ريد) يقول "(هايد) أنت خارج المنزل" |
Olha uma coisa... voltarei com o meu carro velho, Para ser justo. | Open Subtitles | سأقول لك شيئا واحدا... بعودتي السيارات القديمة ، ولكي نكون منصفين. |