para ser preciso, menos que isso. Em 80 dias. | Open Subtitles | فى أقل من ذلك, لأكون دقيقاً, ثمانون يوماً |
Cerca de 48.000, para ser preciso. | Open Subtitles | إنّها 48 ألف دولار لأكون دقيقاً. |
É uma retenção de ferro, para ser preciso. | Open Subtitles | إنه أحتباس الحديد، لأكون دقيقاً |
Cocaína, para ser preciso. E assim poderia o seu país financiar os "Contras". | Open Subtitles | الكوكايين, على وجه الدقة, في بلدكم لتمويل الكونترا |
Pois, atrasado para ganhar 500 dólares, para ser preciso. | Open Subtitles | أجل، متأخر بـ500 دولار على وجه الدقة |
Mas para ser preciso, eu estava certo antes de estar errado, portanto... | Open Subtitles | و لكن لأكون دقيق فقد كنت على حق قبل أن أكون مخطئ |
Partículas de um pato Ancona, cabra anã nigeriana ou um porco vietnamita, para ser preciso. | Open Subtitles | جسيمات من بط (أنكونا)، الماعز القزم النيجيري والخنزير الفيتنامي لأكون دقيقاً. |
As mãos dele, para ser preciso. | Open Subtitles | يداهُ، لأكون دقيقاً. |
De Tyre, para ser preciso, mas... | Open Subtitles | ... من (تاير) لأكون دقيقاً , لكن |
Na face anterior, para ser preciso. - Você é médico? | Open Subtitles | و، اه، والجانب الأمامي على وجه الدقة. |
Transmissor de radiofrequência sem fios, para ser preciso. | Open Subtitles | مرسل "آر إف" لاسلكي على وجه الدقة |
- Amanhã, para ser preciso. | Open Subtitles | غدا، على وجه الدقة. |
Batracotoxina, para ser preciso. | Open Subtitles | Batrachotoxin، على وجه الدقة |
Às 4h19 para ser preciso. | Open Subtitles | الساعة 4: 19 لأكون دقيق. |