Sim, Bem, muito obrigado e feliz Natal Para si também. | Open Subtitles | نعم، حسناً.شكراً لك. و عيد ميلاد سعيد لك أيضاً. |
- Isso perfaz $20. Boa noite. - Para si também. | Open Subtitles | هذا باقي العشرين، ليلة سعيدة - لك أيضاً - |
- Parabéns. - Para si também. | Open Subtitles | ـ تهانينا ـ ولكِ أيضاً |
- Feliz dia de Acção de Graças. - Para si também. Prazer em vê-la. | Open Subtitles | عيد شكر مجيد وأنت ايضا سررت لرؤيتك |
Sim, Para si também. | Open Subtitles | أجل . و لكِ أيضاً |
- Óptimo. - Feliz Natal para si. - Para si também. | Open Subtitles | ــ وأتمنى لك ليلة رأس سنة سعيدة , سيدي ــ ولك أيضا ً |
Obrigada. Para si também. | Open Subtitles | شكرًا، ولك أيضًا |
Para si também. Boa noite. | Open Subtitles | ولك المثل. |
Para si também. | Open Subtitles | ولكَ أيضاً. |
Eu tenho uma encomenda Para si também. Tudo bem. | Open Subtitles | لدي طرد من أجلكِ أيضاً |
Parabéns Para si também. Prosseguiremos com as formalidades? | Open Subtitles | مبروك لك أيضاً لنبدأ المراسم إذاً |
Parabéns Para si também, Almirante. | Open Subtitles | تهانينا لك أيضاً أيتها الأدميرال |
Sim, e feliz Natal Para si também e tudo... | Open Subtitles | أجل، وعيد ميلاد مجيد سعيد لك أيضاً وإلى كل تلك... |
Boa sorte Para si também, doutor. | Open Subtitles | حظاً موفقاً لك أيضاً يا دكتور. |
- Para si também... | Open Subtitles | ! ولكِ أيضاً |
Para si também, senhor. E obrigado, senhor presidente. | Open Subtitles | وأنت ايضا , سيدي وشكرا سيدي الرئيس |
Boa sorte Para si também. | Open Subtitles | حظاً طيباً لكِ أيضاً |
- Um bom Natal. - Para si também. | Open Subtitles | عيد ميلاد سعيد لكم - شكراً جزيلاً, ولك أيضا - |
Para si também. | Open Subtitles | ولك أيضًا |
Para si também. | Open Subtitles | ولك المثل. |
Para si também. | Open Subtitles | ولكَ أيضاً |
Eu tenho uma encomenda Para si também. Tudo bem. | Open Subtitles | لدي طرد من أجلكِ أيضاً |