Força, leva este rebocador para terra. | Open Subtitles | إذن هيا إبدأ ، إسحب هذا القارب الكبير إلى الشاطئ. |
Senhoras e senhores, se se voltarem um pouco atrás, à vossa esquerda, podem ver os barcos retirados para terra para reparação. | Open Subtitles | ،إن نظرتم إلى الخلف على يساركم يمكنكم أن تشاهدوا قوارب مركونة إلى الشاطئ للصيانة |
Ele tinha de esconder o tesouro nalgum lugar. Se calhar perto de onde trouxeram para terra. | Open Subtitles | ربّما بالقرب مِن حيث كانوا سيأخذونه إلى الشاطئ |
Um ataque seria desastroso, se eles tiverem levado reféns para terra. | Open Subtitles | الهجوم سيكون كارثي لو ان بحارتنا قد تم ارسالهم لليابسة |
Numa situação como esta temos que relaxar... e deixar a corrente levar-nos para terra. | Open Subtitles | بموقف كهذا عليك أن تسترخي وتدع التيار يوصلك لليابسة |
Aranhas, escorpiões, caracóis e minhocas vieram para terra. | TED | جاءت العناكب والعقارب والقواقع والديدان إلى الأرض. |
Agora, vai para terra e fica lá. | Open Subtitles | والآن, اذهب إلى اليابسة, وابق هناك |
Não sei como conseguiste trazê-lo para terra. | Open Subtitles | لا أعرف كيف رتبت الوصول إلى الشاطئ |
Foi por isso que nos mandou para terra, | Open Subtitles | لهذا السبب أخذنا معه إلى الشاطئ |
- O que fazemos agora? - Temos de ir para terra. | Open Subtitles | لا يوجد مخرج فلنذهب إلى الشاطئ |
Não te preocupes. Vou levar-te para terra. | Open Subtitles | أصمد يا روري أنا سأصل بك إلى الشاطئ |
O que significa que pode ir para terra. | Open Subtitles | مما يعني أنه يمكنه الخروج إلى الشاطئ |
Mmm. Em seguida, venha para terra quando estiver claro. | Open Subtitles | ثم تأتي إلى الشاطئ عندما تكون آمناً. |
Negativo, 36-500, fala o faroleiro Pollock, não vá para terra. | Open Subtitles | عليكم المجيء إلى الشاطئ الإحداثي "36500" |
Deixar o mar e emergir para terra já é difícil para as tartarugas. | Open Subtitles | ترك البحر والصعود لليابسة أمر صعب بما فيه الكفاية بالنسبة للسلاحف |
Isto permite-nos levar o oceano para terra e assinala a passagem dos anfíbios a répteis. | Open Subtitles | هذا يسمح لنا بحمل المحيط معنا لليابسة. ويؤشر لتطور البرمائيات لزواحف. |
Estava um pouco desorientado, também, quando vim para terra. | Open Subtitles | كنت مشوشًا كذلك عند بداية مجيئي لليابسة هذا لا يعني أي شيء |
Mas antes tem que escapar do planeta e fazer caminho para terra ... | Open Subtitles | لكن أولا, يجب أن يهرب من كوكبه متجها إلى الأرض |
Se formos convosco para terra, e vocês não conseguirem encontrar outro planeta para nós, morreremos lá. | Open Subtitles | -لو ذهبنا معكم إلى الأرض - - ولم تستطيعوا إيجاد كوب آخر لنا نحن سنموت هناك |
Certamente A Daedalus voltará para terra em menos de uma semana | Open Subtitles | ستعود [ديدالوس] إلى الأرض بعد أقل من أسبوع |
É o nosso único recurso, manda-me para terra. | Open Subtitles | إنه الملاذ الوحيد, أرسلنى إلى اليابسة. |
Uns pescadores encontraram-me e trouxeram-me para terra. | Open Subtitles | بعض الصيدين وجدوني وأخذوني الى الساحل |