Se a tua mãe tivesse colaborado, ela estaria aqui... para testemunhar... a ressurreição. | Open Subtitles | لو ان والدتك تعاونت، لكانت هنا الان لتشهد البعث. لو أنها تعاونت؟ |
No dia em que concordei em juntar-me a si na sua missão e permiti que a sua estrela entrasse na minha esfera, a sua esposa estava presente para testemunhar a sua ascensão. | Open Subtitles | في اليوم الذي وافقت على الانضمام إلى مهمتك وسمحت لك بشرف مرافقتي كانت زوجتك حاضرة لتشهد تألقك |
É uma pena a Aurora não estar aqui para testemunhar a tua vitória. | Open Subtitles | مؤسف أن (أورورا) ليست حاضرة لتشهد نصرك. |
Vamos dar um último salto no tempo até 30,000 anos atrás, para testemunhar a parte final da nossa história humana. | Open Subtitles | دعونا نأخذ قفزة أخيرة في الزمن إلى 30 ألف عام مضت لنشهد الفصل الأخير في قصتنا البشرية |
Irmãos e irmãs, estamos hoje aqui, sob o olhar atento da Natureza, para testemunhar a união abençoada dos nossos amigos Opie e Lyla. | Open Subtitles | إخوتي وأخواتي جئناَ اليوم أمام عيون الطبيعة لنشهد ونبارك |
Meus senhores, minhas senhoras, aqui estamos à vista dos deuses e dos homens para testemunhar a união do homem e da mulher. | Open Subtitles | سادتي سيداتي، نقف الآن بمشهد من الآلهة والبشر لنشهد قرانا بين رجل وإمرأة، |
Estamos aqui reunidos para testemunhar a união desta porca e deste sapo pelo sagrado matrimónio, ante a presença de Deus. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم لنشهد على اتحاد. . . |
Estamos aqui juntos na presença de Deus, para testemunhar a troca de votos que vai unir este casal. | Open Subtitles | لقد اجتمعنا اليوم... لنشهد تبادل العهود التي ستربط... هذا الثنائي للأبد... |
Senhoras e senhores, estamos reunidos neste dia glorioso para testemunhar a união de Edward Cullen e Bella Swan. | Open Subtitles | السيدات والسادة، لقد تجمعنا هنا فى هذا اليوم المجيد (لنشهد زواج (إدوارد كولين) و (بيلا سوان |
Mas dez por cento dos aplausos devem ser para a minha sócia, Lisa Simpson, pois, se não fosse a sua infecciosa influência moralizadora, não estaríamos hoje aqui para testemunhar a inauguração da Central de Reciclagem Pequena Lisa! | Open Subtitles | لأن لولا تشجيعها المعدي لما كنا هنا اليوم، لنشهد رفع الستار عن... مصنع "ليسا الصغيرة" لاعادة التصنيع |