ويكيبيديا

    "para tornar o mundo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لجعل العالم
        
    Usemos essa energia para tornar o mundo um lugar melhor. TED لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل.
    Então, eis alguns pensamentos finais acerca do que o público pode fazer para tornar o mundo num sítio melhor. TED لذلك، إليكم بعض الأفكار الختامية حول ما يستطيع الجماهير عمله لجعل العالم أفضل مكانًا.
    Ah, sim, Senhor, é por isso que entrei... nisto, e para tornar o mundo um lugar mais seguro, claro. Open Subtitles نعم, يا سيدي. هذا هو السبب في أنني اشرك. هذا هو لجعل العالم مكان امن أكثر 'بالتأكيد, بالطبع.
    E ela sabe que não vou deixar de fazer tudo o que posso para tornar o mundo um lugar mais seguro para os nossos filhos crescerem. Open Subtitles وهي تعلم انني لن أتوانى عن فعل كل ما بوسعي لجعل العالم مكانا أكثر أمنا .لأطفالنا ليكبروا فيه
    Os Vingadores foram formados para tornar o mundo num lugar mais seguro. Open Subtitles تم تشكيل المنتقمون لجعل العالم مكانا أكثر أمنا
    (Risos) (Aplausos) Quero usar a tecnologia e os dados para tornar o mundo melhor. TED لقد ألهمني ذلك -- (ضحك، تصفيق) أريد أن أستعمل التكنولوجيا والبيانات لجعل العالم مكانا أفضل.
    150 000 pessoas de todo o mundo médicos de todas as etnias, religiões, culturas e países, que lutaram lado a lado, irmãos e irmãs, em conjunto, não uns contra os outros, numa causa comum para tornar o mundo melhor. TED أطباء من كل الأجناس، الأديان، الثقافات والأمم، قاتلوا جنباً لجنب، أخوان وأخوات، مع بعضهم البعض، ليس ضد بعضهم، بل بهدف مشترك لجعل العالم أفضل .
    Roger, eu sei que foi horrível, e sei que nunca vai parecer que já passou tanto tempo, mas combateste para tornar o mundo num lugar melhor e ganhaste... e acabou. Open Subtitles (روجر) ، أعلم أن الأمر كان مروعاً و أعلم أنه لن يبدو وكأنهقد حدثمنذ فترةطويلة، و لكنكَ قاتلت لجعل العالم مكانا أكثر أمناً ، و فزت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد