Usemos essa energia para tornar o mundo um lugar melhor. | TED | لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل. |
Então, eis alguns pensamentos finais acerca do que o público pode fazer para tornar o mundo num sítio melhor. | TED | لذلك، إليكم بعض الأفكار الختامية حول ما يستطيع الجماهير عمله لجعل العالم أفضل مكانًا. |
Ah, sim, Senhor, é por isso que entrei... nisto, e para tornar o mundo um lugar mais seguro, claro. | Open Subtitles | نعم, يا سيدي. هذا هو السبب في أنني اشرك. هذا هو لجعل العالم مكان امن أكثر 'بالتأكيد, بالطبع. |
E ela sabe que não vou deixar de fazer tudo o que posso para tornar o mundo um lugar mais seguro para os nossos filhos crescerem. | Open Subtitles | وهي تعلم انني لن أتوانى عن فعل كل ما بوسعي لجعل العالم مكانا أكثر أمنا .لأطفالنا ليكبروا فيه |
Os Vingadores foram formados para tornar o mundo num lugar mais seguro. | Open Subtitles | تم تشكيل المنتقمون لجعل العالم مكانا أكثر أمنا |
(Risos) (Aplausos) Quero usar a tecnologia e os dados para tornar o mundo melhor. | TED | لقد ألهمني ذلك -- (ضحك، تصفيق) أريد أن أستعمل التكنولوجيا والبيانات لجعل العالم مكانا أفضل. |
150 000 pessoas de todo o mundo médicos de todas as etnias, religiões, culturas e países, que lutaram lado a lado, irmãos e irmãs, em conjunto, não uns contra os outros, numa causa comum para tornar o mundo melhor. | TED | أطباء من كل الأجناس، الأديان، الثقافات والأمم، قاتلوا جنباً لجنب، أخوان وأخوات، مع بعضهم البعض، ليس ضد بعضهم، بل بهدف مشترك لجعل العالم أفضل . |
Roger, eu sei que foi horrível, e sei que nunca vai parecer que já passou tanto tempo, mas combateste para tornar o mundo num lugar melhor e ganhaste... e acabou. | Open Subtitles | (روجر) ، أعلم أن الأمر كان مروعاً و أعلم أنه لن يبدو وكأنهقد حدثمنذ فترةطويلة، و لكنكَ قاتلت لجعل العالم مكانا أكثر أمناً ، و فزت |