E se te disser que tinha uma oportunidade para trabalharmos juntos? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتك أنّ لدي فرصة من أجلنا لنعمل معا؟ |
Nós só precisamos de algum lugar quieto para trabalharmos um pouco. | Open Subtitles | حسنا نحتاج مكان ما هادىء لنعمل بعض الوقت |
Nos ajude, nas nossas desavenças... confortando-nos uns aos outros, sem ódio e amargura... para trabalharmos juntos... com a perseverança e respeito até o Jesus Cristo... nosso Senhor e salvador. | Open Subtitles | و ساعدنا فى هذا الموقف الصعب... لنواجه أحدنا الأخر دون كراهية أو حقد... و لنعمل معاً... |
Agora podes ir fazer o teu trabalho e dar-nos algo para trabalharmos? | Open Subtitles | الآن أيمكنك أن تقوم بعملك وتعطينا شئ يمكننا أن نعمل عليه؟ |
Quando viemos da nossa terra, o nosso pai disse-nos para trabalharmos, mas para nos afastarmos do crime. | Open Subtitles | عندما تركنا البيت , والدنا أخبرنا أن نعمل بجد , لكن أن نبقىء بعيداً عن الجريمة. |
têm um interesse em comum. Temos que entender que, se não nos ligarmos a essas pessoas que são as vozes sensatas e democráticas em África, para trabalharmos juntos por causas comuns, é muito grande o perigo de a Al Qaeda e de grupos relacionados se desenvolverem em África. | TED | و يجب علينا أن ندرك أننا إذا لم نتواصل مع كل مَن له صوتٍ واعٍ و ديموقراطي في إفريقيا، لنعمل معاً لأهدافٍ مشتركة، فإن خطر تطوُّر "لقاعدة" و المنظمات المشابهة لها في إفريقيا سيكون كبيراً للغاية. |
Mas se querem sobreviver, terão que guardar as vossas energias para trabalharmos juntos. | Open Subtitles | فيجب ان تساعدوني لنعمل معاً |
É para trabalharmos em casos secretos: | Open Subtitles | لكي يكون بإمكاننا أن نعمل على قضايا سرية |
Era para trabalharmos no plantão de emergências nesse fim-de-semana. | Open Subtitles | كان من المفترض أن نعمل نحن على الخط الساخن في عطلة الأسبوع هذه. |
Era para trabalharmos para eles. Então, numa noite, fomos embora. | Open Subtitles | تعيّن أن نعمل لحسابهم، وذات ليلة، غادرنا فحسب. |
Disse para trabalharmos aqui nesta zona. | Open Subtitles | أخبرنا أن نعمل على هذا الحقل. |
Tal como eu disse da última vez devíamos usar um blitter num mapa de bits, para trabalharmos num software que não empanque as máquinas que não têm apoio para gráficos de hardware. | Open Subtitles | كما قلت المرة الماضية... يجب أن نستخدم المعالج المساعد للرسوميات لكي يمكننا أن نعمل عليها في البرنامج ولكي لا تتجمد أجهزتنا الغير داعمة. |