ويكيبيديا

    "para transformar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتحويل
        
    Precisamos de uma mudança drástica no modo de pensar e de nos comportamos para transformar a Bulgária para melhor, para nós, para os nossos amigos, para a nossa família e para o nosso futuro. TED نحتاج تغييرا جذريا في طريقة تفكيرنا وسلوكياتنا لتحويل بلغاريا للأفضل، من أجلنا، من أجل أصدقائنا، لعائلاتنا و مستقبلنا.
    Não conheço um único, em todo o mundo, e a oportunidade existe para transformar a nossa experiência nas nossas cidades. TED أنا لا أعرف أحدا في العالم، وهناك فرصة لتحويل خبرتنا إلى مدننا.
    A única forma que tinhamos de parar aquelas criaturas era usar o próprio sangue para transformar a sua prole. Open Subtitles الطريقة الوحيدة اللتي يمكننا بها ان نوقف بها هذه المخلوقات كان بأستخدام دمائهم لتحويل أبنائهم
    para transformar a lama desses deltas dos rios nas primeiras civilizações. Open Subtitles إتحدت كلها لتُعطينا الوسائل لتحويل الوحل الطيني لدلتات الأنهار هذه إلى أولى الحضارات.
    Ele estava a trabalhar numa experiência... para transformar a minha versão líquida injectável da cura... num pó. Open Subtitles وكان يعمل على تجربة لتحويل نسختي حقن السائل من علاج إلى مسحوق
    E quanto tempo levaria para transformar a gripe aviária em algo assim? Open Subtitles سلاح بيولوجي وكم تستغرق, لتحويل انفلونزا الطيور إلى شيء كهذا؟ من الصعب الجزم بشكل مؤكد
    Mas vemos isso acontecer no High Line, e penso que se trata do poder que o espaço público pode ter para transformar a forma como sentimos a cidade e interagimos uns com os outros. TED لكنك ترى ذلك يحصل في الهايلاين، وأظن أن هذه هي القوة التي يتوفر عليها الفضاء العمومي لتحويل كيف يختبر الناس مدينتهم ويتفاعلون مع بعضهم البعض.
    E vou provar-vos na próxima parte da palestra que brincar é o catalisador, é a revolução, que nós podemos usar para transformar a Bulgária para melhor. TED وسوف أثبت ذلك لكم في الجزء التالي من هذا العرض -- أن اللعب هو الحافز، هو الثورة ، التي يمكن أن نستخدمها لتحويل بلغاريا نحو الأفضل.
    E claro, à excepção da cirurgia, ou do falso bronze que apanhei há dois dias para um trabalho, há pouca coisa que possamos fazer para transformar a nossa imagem. E a nossa imagem, apesar de superficial e imutável, tem um grande impacto nas nossas vidas. TED وطبعا، ما عدا الجراحة، أو السمرة الوهمية التي حصلت قبل يومين للعمل، وهناك القليل جداً الذي يمكن أن نفعله لتحويل كيف نبدو، وكيف نبدو، على الرغم من أنها سطحية وغير قابل للتغيير، له تأثير كبير على حياتنا.
    Quanta energia pensa que é necessário para transformar a espirulina num liquido e ser assimilada pelo organismo Open Subtitles كم من الطاقة أنت تعتقد يستلزم لتحويل الـ(سبيرولينا) إلى سائل ومن ثم تناولها؟
    Significa que o Ivchenko tem o suficiente para transformar a cidade num caos homicida. Open Subtitles المعنى أن (إيفتشنكو) لديه ما يكفي لتحويل نصف المدينة إلى قسم جنايات القتل
    porque ganhei as eleições. (Aplausos) Hoje, estamos a implementar um plano ambicioso para transformar a nossa cidade. Quando falo em nós, o que me deixa mesmo animada é que falo de toda a comunidade de Freetown, seja participando em competições, como premiando o bairro que faz mais melhorias na limpeza geral, seja nos nossos programas que estão a liderar e a unir as pessoas e os serviços de recolha de resíduos, através das nossas aplicações. TED (تصفيق) اليوم، نحن ننفذ خطة طموحة لتحويل مدينتنا، وبقولي نحن، الكلمة التي تجعلني متحمسة جدًا أقصد بها مجتمع فريتاون بأكمله، سواء كان هذا جزءًا من مسابقات مثل مكافأة الحي الذي يحقق أكبر تحسُن نشهده في النظافة العامة، أم برامجنا التي تقود وتضم الأشخاص وجامعي النفايات من خلال تطبيقاتنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد