Acho que devíamos ir para tua casa. | Open Subtitles | أ .. أعتقد أنه يجدر بنا الذهاب إلى منزلك |
O que me dizes a voltarmos para tua casa para mais? | Open Subtitles | ما رأيك أن نذهب إلى منزلك للجولة الثانية؟ |
Vamos mas é sair daqui e ir para tua casa. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت قد حان لكي نترك الحفل ونذهب لمنزلك, ما رأيك؟ |
Pegamos nos casacos e vamos para tua casa, porque o meu rabo também será bem bonito lá. | Open Subtitles | لذا فهيا نحضر معطفينا و نعود لمنزلك لأن مؤخرتي ستكون رائعة هناك أيضاً |
Então, eu vou para tua casa e tu podes ficar com o Tom. | Open Subtitles | حينها سأنتقل لشقتك , و بإمكانك الإنتقال إلى هنا للعيش مع توم |
Amanhã cedo, fazes as malas e vais para tua casa. | Open Subtitles | ستقومين بحزم أمتعتك والعودة لبيتك بالصباح الباكر |
Sugiro irmos para tua casa, divertirmo-nos. | Open Subtitles | انا اقول ان نذهب الى منزلك ونقضي وقتاً ممتعاً |
Tem de haver limites. Por que não voltas para tua casa? | Open Subtitles | وعلينا وضع الحدود، لذا، لم لا تعودين إلى شقتك وتمنحينا بعض الخصوصية؟ |
Vamos acabar a sobremesa, voltar para tua casa e fazer amor e talvez aconteça. | Open Subtitles | اسمع, دعنا فقط ننهي التحلية ونعود إلى منزلك ونحظى بعلاقة وقد يراودني ذلك الشعور |
Estás a pensar se consegues levar-nos para tua casa hoje, e se sim, se as coisas se vão descontrolar muito? | Open Subtitles | أراهن أنك تتساءل إن كنت ستقدر على اصطحابنا إلى منزلك الليلة، وإن حدث هذا، إلى أيّ مدى ستخرج الأمور عن السيطرة؟ |
Ao que parece, estás muito ocupada a cozinhar para o metamorfo Sam, de quem, tecnicamente, me devias ter falado antes de o convidares para tua casa e o apresentares à nossa filha. | Open Subtitles | أجل، حسنا، كما يبدو، أنت مشغولة جدا بالطبخ للمتحول سام، والذي، تقنيا، عليك أن تخبريني بشأنه قبل أن تدعيه إلى منزلك |
Precisas de ir conhecer uma bela mulher, levá-la para tua casa, dar-lhe a volta! | Open Subtitles | يا رجل, يجب عليك لقاء فتاة جميلة المظهر. خذها إلى منزلك, أشعرها بالنشوة الجنسية. |
Agora leva-me para tua casa, vamos esconder aí o miúdo. | Open Subtitles | والآن، خذني إلى منزلك سنقوم بإخفاء الطفل هناك |
Queres ir para tua casa e ter uma agradável luta de almofadas? | Open Subtitles | أترغبين في الذهـاب لمنزلك و القيـام بعراك وسـادات لطيف و مسبب للعرق ؟ |
O que irias fazer, seria ir para tua casa e destabilizá-la? | Open Subtitles | ذن ماذا أفعل . آتي لمنزلك و أحضر هذا الشئ إليك |
Mesmo que isso signifique ir para tua casa todas as noites enquanto não terminares o trabalho. | Open Subtitles | حتى لو تطلب ذلك أن آتي لمنزلك كل ليلة حتى تنهي عملك |
Há dois meses, na noite daquele jantar, íamos para tua casa e passámos por ele. | Open Subtitles | قبل شهرين؟ في ليلة حفلة العشاء كنا نمشي لمنزلك و تجاوزناه |
Preciso que vás a minha casa. No meu quarto encontrarás um foguetão-modelo. Quero que o encontres e o leves para tua casa. | Open Subtitles | أريدك أن تذهبي لمنزلي، في غرفة نومي ستجدي نموذج لصاروخ أريد أن تأخذيه لمنزلك |
Ouve. Não voltes para tua casa esta noite. | Open Subtitles | أستمع لي , لا تعد لشقتك الليلة |
Vamos para tua casa. | Open Subtitles | خلّينا نروح لبيتك. |
Bem, porque não os convidas para tua casa? | Open Subtitles | حسناً لما لا تتصل عليهم في يوما ما وتدعوهم الى منزلك |
Levaste-a para tua casa para dormir contigo. Outra vez. | Open Subtitles | وتأخذها إلى شقتك لتقيم معها علاقة , مرة أخرى |
E não quero ir para tua casa porque não suporto o cão e o telefone a tocar. | Open Subtitles | وأنا لا أريد الذهاب لمنزلكِ لأنني لا أطيق الكلب ورنين الهاتف |
Vamos conversar sobre isto para tua casa. | Open Subtitles | فلنذهب إلى منزلكِ أريد أن أرى أين تسكنين |
Pensei que conseguia voltar para tua casa antes de ti. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي أستطيع العودة إلى بيتك قبل أن تعود |
Susan, porque não vais para tua casa? | Open Subtitles | سوزان، لما لاتذهبين إلى مكانك الخاص؟ |
se não te fores embora, eu poderia levar algumas roupas para tua casa, e poderia deixá-las lá, o tempo todo, entendes? | Open Subtitles | لو لم تغادري عندها ربما يمكنني أن أحضر بعض ملابسي لبيتكِ ويمكن أن أتركهم هناك طيلة الوقت , تعلمين ؟ |