Todos os dias, qualquer cheque passado tem de ser fisicamente movido Para um banco. | Open Subtitles | كل يوم, كل إيصال يكتب يجب نقله حسياً إلى مصرف |
Sugeriram que mudasse-mos o ouro Para um banco que não seja da sua companhia | Open Subtitles | ويقترحون بأن ننقل الذهب إلى مصرف آخر يمتكله أحد غير شركتك |
De um cofre, Cesari tira biliões de liras em títulos do tesouro que são levados Para um banco da República de São Marinho, onde se transformam em dinheiro líquido. | Open Subtitles | تشيزاري يملأ خزينة بسندات حكومية تعادل البليارات و يأخذهم إلى بنك في جمهورية سان مارينو حيث يتم تحويلهم إلى نقود |
Eu conduzia Para um banco de esperma, e eu doava esperma. Eu fiz. Vinte vezes. | Open Subtitles | كنت أذهب إلى بنك المنى وكنت أتبرع بالمنى,فعلت هذا عشرين مرة |
Este prédio foi vendido Para um banco que eu controlo, o qual rapidamente declarou falência. | Open Subtitles | هذا المبنى بيع لمصرف أتحكم به الذي أعلن فوراً افلاسه |
O que fazes a olhar Para um banco ao domingo? Devias estar na missa! | Open Subtitles | لم تتحقق من مصرف يوم الأحد بينما يجدر بك التواجد فى الكنيسة؟ |
Essa mistura vai de um banco americano Para um banco de qualquer país que não preste contas às Finanças. | Open Subtitles | وينتقل ذلك المزيج من مصرف أميركي/ إلى مصرف في أي بلد لا يكترث لمصلحة الضرائب. |
Para um banco nas ilhas Cayman. O número da conta é... | Open Subtitles | إلى مصرف في كايمس ورقم الحساب |
Transferiu Para um banco nas ilhas Caimão e é onde o rasto acaba. | Open Subtitles | هناك عمليات تحويل إلى مصرف في جزر (كايمن) وهناك ينتهي التعقب |
Para um banco fora da base aérea de Bagram, muito utilizado por militares. | Open Subtitles | إلى مصرف خارج قاعدة (باغرام) الجوّية، وكثيراً ما يستخدم من قبل الأفراد العسكريين |
Quer que lhe escreva referências Para um banco alimentar? | Open Subtitles | هل تريدني أن أكتب لك استمارة إلى بنك الطعام؟ |
O sistema de vigilância de redes interceptou ontem uma chamada do edifico W Para um banco na Suíça. | Open Subtitles | المباحث تلقت اتصالاً من هاتفه " إلى بنك في " سويسرا |
A pensão do marido é automaticamente desviada de uma conta em Amã Para um banco do NBN no distrito de Zeeburg de Amsterdão. | Open Subtitles | (معاش زوجها أعيد توجيهه تلقائيا من حساب في (عمان (إلى بنك (آن بي آن) في مقاطعة (زيبيرغ) التابعة لـ(هولندا |
Para um banco em que confia. | Open Subtitles | إلى بنك تأتمنه |
Não, se puderes explicar porque mandaste milhares de dólares por mês Para um banco do Oriente Médio... | Open Subtitles | ليس إن قمتِ بتفسير لم قمت بتحويل آلاف الدولارات شهرياً لمصرف في الشرق الأوسط.. |
Depois trabalhei Para um banco de investimento. | TED | عملت فيما بعد لمصرف استثماري |
Vai ser preciso uma chamada de alguém importante Para um banco em Geneva para abrirem a conta. | Open Subtitles | يظن أنه يتطلب سبعة اتصالات عالية المستوى من مصرف " جينيف " لفتح سجلاتهم |