Em 1973, como marido e mulher, fomos levados, num submarino soviético, para um barco de pesca, fora da costa de Seattle. | Open Subtitles | وفي عام 1973 ، كزوج وزوجة اقتادونا على متن غواصة سوفياتية لقارب صيد قبالة شاطئ سياتل |
Ia para um barco salva-vidas. | Open Subtitles | أنا كنت ذاهبة لقارب النجاة. |
É um mau nome para um barco. | Open Subtitles | اسمٌ سيئ لقارب |
O Harper processa-o, recebe uma pipa, e muda-se para um barco, na marina. | Open Subtitles | -هاربر ) أخذة أخذ منة تعويض ) -و بعد ذلك ( هاربر ) أنتقل إلى مركب فى ( مارينا ) 0 |
Ira, a Susan disse que mandou a Cosima para um barco? | Open Subtitles | "آيرا)، قالت (سوزن) أنها أرسلت (كوزيما)) إلى مركب" |
A única vez que as usei quase que me afoguei... ... e depois fui arrastada para um barco de pesca... ... por um rapaz que me obrigou a tocar num peixe vivo. | Open Subtitles | المرة الوحيدة التي ارتديته بها ...كنت على وشك الغرق ثم انتشلني شاب إلى قارب ...صيد سمك وجعلني ألمس سمكةً حيّة ! |
O plano é transferir o ouro antes de descarregar oficialmernte a carga em Sevilha, para um barco flamengo, o "Niklaasbergen". | Open Subtitles | الخطة هي أن قبل التفريغ بصورة رسمية في (إشبيلية)، السفينة سوف تـّرسو عند الشاطىء والذهب "سيتم تحويلهُ إلى قارب "الفلمنكية |
A olhar para um barco. | Open Subtitles | أنظر إلى قارب |