ويكيبيديا

    "para um miúdo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لطفل
        
    • بالنسبة لفتى
        
    Isso é muito tempo para um miúdo, especialmente um irmão e uma irmã que querem ficar juntos. Open Subtitles هذا ترشيح جيد جداً لطفل تبني خاصتاً عندما يريد أخ و أخته أن يبقيا معاً
    Ele queria despachar estas BDs para um miúdo indefeso. Open Subtitles كان يحاول بيع هذه القصص المصورة التافهة لطفل لا حيلة له
    São muitos ajustes para um miúdo. Open Subtitles هذه تغيرات كثيرة بالنسبة لطفل ليتكيف معها
    Que tipo de animal dá este lixa para um miúdo de 10 anos ver? Open Subtitles اي واحد من الحيوانات انت كي تعطي هذه القمامة لطفل ذو عشرة اعوام ؟
    Acho que tem um interesse diferente para um miúdo de 15 anos, do que tem para mim. Open Subtitles أظنّ أن لذلك جاذبيّة مُختلِفة بالنسبة لفتى عمره 15 عام مما هو بالنسبة لي
    És muito hábil com a faca para um miúdo. Open Subtitles أنت بارعاً جداً بتلك السكين بالنسبة لفتى
    Especialmente para um miúdo pequeno, com óculos espessos. Open Subtitles لم يكن كله حلوى ، ووحيد قرن . خصوصاً لطفل صغير مع نظارات سوداء عريضة
    Sabes, a Europa não é lugar para um miúdo de 6 anos. Open Subtitles تعلمين أن أوروبا ليست مناسبة لطفل عمره 6 سنوات
    A Europa não é um lugar para um miúdo de 6 anos Open Subtitles مناسبة ليست أوروبا أن تعلمين سنوات 6 عمره لطفل
    para um miúdo de 17 anos, é o centro comercial da esquina, para o avô, é o alpendre e as montanhas azuis. Open Subtitles لطفل يبلغ من العمر 17 عاما، انه محل الجعة في الزاوية للجد، انهاالشرفةالأمامية في الجبال الزرقاء.
    Sim, porque há muito tempo atrás esse sonho significava o mundo para um miúdo pequeno, e ele ainda o recorda. Open Subtitles نعم، لأنه منذ وقت طويل كان ذلك الحلم هو أغلى شيء بالنسبة لطفل صغير، وما زال يذكره.
    Os meus pais levaram-me ao país dos Amish, o que, para um miúdo, ver um monte de gente que não tem carro, televisão ou telefone, significa dizer: " E então? Open Subtitles أخذني أبوايّ إلى بلدة متزمتة، وبالنسبة لطفل... أن يرى جماعة من الناس بلا سيارات... ، بلا تلفاز، بلا هاتف...
    O mundo é grande demais para um miúdo sem carta de condução. Open Subtitles العالم كبير جداً لطفل بدون رخصة سائقِ.
    Não é sempre mas para um miúdo que quer sair para brincar... parece que chove todos os dias. Open Subtitles ...تمطر، ليس طوال الوقت... ...ولكن بالنسبة لطفل يريد الخروج واللعب... ...كأنها تمطر كل يوم ولكن...
    Os miúdos esperam que chova às vezes mas para um miúdo, choveu de mais. Open Subtitles يعتقد الأطفال أنها تمطر بعض الأحيان... ...لكنها لطفل معين, أمطرت كثيرا جدا
    Mesmo uma pequena dose disso seria letal para um miúdo de dois anos. Open Subtitles " أولانزابين " حتى جرعةً صغيرة من هذا قد تكون قاتلة لطفل بعمر سنتين
    - És bastante sábio para um miúdo. Open Subtitles أتعرف, أنت حكيم جداً بالنسبة لطفل
    É um óptimo primeiro emprego para um miúdo. Open Subtitles انها وظيفة جيدة كبداية بالنسبة لطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد