Convidá-lo para uma conversa com um dos criminosos mais procurados era ridículo. | Open Subtitles | استدعاؤه للدردشة مع واحد من أكثر المطلوبين لديك أمر مثير للسخرية |
E é por isso que nos estamos a dirigir a sua casa em Mamaroneck para uma conversa. | Open Subtitles | ذلك لماذا توجهنا الى مكانة فى ممرونك للدردشة |
Não deves ter ligado só para uma conversa casual. - O que posso fazer por ti? | Open Subtitles | على العموم، أنت لم تتصل بي للدردشة العارضة. |
Ele era um daqueles indivíduos civilizados que não insistia na concordância com os seus princípios políticos como condição prévia para uma conversa ou amizade. | Open Subtitles | كانأحدأولئكالحضريين... الذين لم يصرّوا على الإتفاقية بمبادئهاالسياسية... كشرط مسبق للمحادثة أو الصداقة |
Tantas engenhocas, só para uma conversa. | Open Subtitles | الكثير من أدوات للمحادثة |
Umas pessoas podem ligar para uma conversa simpática, outras para pedir informações sobre serviços locais. | TED | بعض الناس يتصلون لمحادثة ودية ربما بعض المعلومات حول الخدمات المحلية |
Bem, foi muito rápido para uma conversa. | Open Subtitles | حسنا ،، ذلك كان سريعا كثيرا بالنسبة لمحادثة |
Apenas um sítio agradável para uma conversa. | Open Subtitles | فقط مكان لطيف للدردشة. |
Justificativa transparente para uma conversa. | Open Subtitles | "السبب الجوهري الصريح للمحادثة" |
Sabes que ajudaria, mas estou atrasado para uma conversa bem séria com Harrison Wells. | Open Subtitles | وكنت أعلم أنني سوف، ولكن أنا طال لمحادثة مدببة جدا مع هاريسون ويلز. |
Não sei as respostas a estas perguntas, mas acho que são um começo importante para uma conversa mais atenta sobre o que significa amar alguém. | TED | أنا لا أعرف بالضرورة الإجابات على كلّ هذه الأسئلة، ولكن أظن بأنهم يُمثلون بداية مهمة لمحادثة أكثر عمقا حول ما يعنيه أن تُحبّ شخصا ما. |