para uma rapariga que normalmente acerta, tens errado muito ultimamente. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لا تخطئ غالبا لقد أخطأت كثيرا مؤخرا |
para uma rapariga que tinha medo de ir à escola, tiveste muita coragem há pouco. | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبة لفتاة اعتادت أن تخاف من الذهاب حتى للمدرسة فقد كان غريباً وقوفك بثبات أمام هؤلاء الشباب فى الملعب |
Ouve, para uma rapariga que costuma estar com os pés assentes na Terra, estou, basicamente, a voar com o vento. | Open Subtitles | إسمع، بالنسبة لفتاة لا تزعزع أقدامها بسهولة أجد الرياح تتلاعب بي هنا |
Sabes, para uma rapariga que vai levar o namorado à prisão, | Open Subtitles | اتعرفين، بالنسبة لفتاة .. تستعد لأخذ حبيبها للسجن |
para uma rapariga que não acredita em canções de amor, canta-las muito bem. | Open Subtitles | أتعلمين, بالنسبة لفتاة لا تؤمن بأغاني الحب فأنت تغنينها بشكل ممتاز |
Está muito bem para uma rapariga que precisa de um bilhete de autocarro de regresso a casa, no Minnesota. | Open Subtitles | انت تبدين بحالة جيدة بالنسبة لفتاة بحاجة لتذكرة حافلة عائدة الى مينسوتا |
Porque para uma rapariga que vive nas memórias dos mortos... | Open Subtitles | لإنه بالنسبة لفتاة تعيش في ذكريات الموتى |
para uma rapariga que nunca esteve na Turquia, parece que ela sabe para onde vai. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لم تكن أبداً في تركيا يبدو أنها تعلم الى أين هي ذاهبة |