ويكيبيديا

    "para ver a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لأرى
        
    • ليرى
        
    • لكي أرى
        
    • أريد رؤية
        
    • هنا لرؤية
        
    • للنظر إلى
        
    • لتري
        
    • حتى ارى
        
    • المنزل ليقابل
        
    • لنرى
        
    • حتى أرى
        
    • لرُؤية
        
    • ليشاهد
        
    O que eu não daria para ver a cara do general. Open Subtitles ما الذي أود ألا أمنحه لأرى النظرة على وجه الجنرال
    E além disso, estou curiosa para ver a Senhora. Open Subtitles بالإضافة ، أنا أشعر بالفضول لأرى السيدة العذراء
    Bem, ele sempre comprou um bilhete para ver a Celine Dion há 6 meses. Open Subtitles حسنا,لقد اشترى تذكرة ليرى سيلين ديون قبل 6 اشهر
    Não vim aqui para ver a situação ficar pior! Open Subtitles أنا لم آتي لهنا لكي أرى الأمور تصبح أسوء
    Alexander Graham Bell para ver a Miss Marron. Open Subtitles أنا ألكسندر جراهام بل أريد رؤية السيدة مارون.
    Estou aqui para ver a Doutora Brown. Gostei da tua sombrinha. Open Subtitles أنا هنا لرؤية الدكتور براون. أنا أحب المظلة الخاصة بك.
    Quando ele volta a sair para ver a lua, ela diz: Open Subtitles لذا في المرة القادمة حين يخرج للنظر إلى القمر تقول:
    Mas terão de se esforçar para ver a inveja, porque as boas amigas esforçam-se sempre por escondê-la. Open Subtitles ولكن يجب أن تجتهدي لتري الغيرة، لأنالصديقاتالعزيزاتيفعلنمابوسعهنّ.. لإخفاء تلك الغير ..
    Dedicámos semanas a seleccionar a árvore adequada, esta poderia ser a minha última oportunidade para ver a minha Inglaterra, antes de morrer. Open Subtitles واستغرقنا اسابيع لاختيار جذوع الشجر ستكون هذه فرصتي الاخيرة حتى ارى امي بريطانيا قبل ان اموت
    Nunca misturei refrigerantes diferentes para ver a que é que sabem. Open Subtitles ولم أخلط نوعين من المشروبات الغازية لأرى كيف سيكون طعمها
    Mal posso esperar para ver a cara do sacana. Open Subtitles إنّي أتحرق شوقًا لأرى النظرة التي ستعتري محياه.
    Mas não preciso de ser para ver a injustiça. Open Subtitles لكن لست بحاجة إلى ذلك لأرى الجور والظلم.
    Levei anos para ver a condenação de três pessoas associadas ao meu rapto, mas foi a exceção. TED استغرق الأمر عدة سنوات لأرى حكما يصدر على ثلاثة ضالعين في عملية إختطافي، ولكن كان هذا هو الإستثناء.
    Pois, mas agora dirá qualquer coisa para ver a esposa. Open Subtitles أجل، لكنّه سيقول أيّ شيء الآن ليرى زوجته
    Acompanha as notícias com atenção para ver a reacção do país. Open Subtitles بشكل خاطئ او صحيح انه يراقب الاخبار عن قرب ليرى كيف سيكون رد فعل البلاد
    para ver a aberração da natureza por si mesmo? Open Subtitles ! لكي أرى المهووس بالطّبيعة من أجل نفسِك
    Foi para ver a expressão de algum imbecil arrogante no momento em que perceber que os testículos dele serão arrancados legalmente e enfiados no seu rabo pomposo. Open Subtitles لكي أرى النظره في عين بعض الحمقى الملاعين الحظه التي يدرك أن خصيانه
    Estou aqui para ver a irmã Summer Isle. Sim, ela está lá fora agora. Open Subtitles أريد رؤية الأخت سامرسايل أجل، إنها في الخارج الآن
    É pena não estarem cá para ver a primeira utilização prática da ponte. Open Subtitles من المؤسف إنكم لن تكونوا هنا لرؤية أول أستخدام عملى للجسر
    Não, não, não paguei apenas para ver a sua cara. Open Subtitles لا، لا. لم أدفع للنظر إلى وجهه.
    De certeza que não podes passar lá em casa mais tarde, para ver a nova banheira? Open Subtitles متأكدةلاتستطيعينالقدوم... لاحقاً لتري الحوض الجديد؟
    Oh, Deus, mal posso esperar para ver a cara da minha mãe. Open Subtitles يا اّلهى لا اطيق ان انتظر حتى ارى النظره فى عين امى
    Ele saiu à socapa para ver a namorada, não foi? Open Subtitles تسلّل خلسة من المنزل ليقابل صديقته، أليس كذلك؟
    Estou a dizer que evoluímos para ver a sacralidade à nossa volta e para nos juntarmos aos outros em equipas e gravitar em volta de objetos sagrados, TED بل أعني أننا تطورنا لنرى القدسية من حولنا ولنلتحق بالآخرين كَفِرَق ونطوف حول أجسامَ مقدّسة ، وأُناس مقدسين ، ومعتقدات.
    Mal posso esperar para ver a cara da Victoria quando vir... Open Subtitles ... لا يمكنني الانتظار حتى أرى وجه فكتوريا عندما ترى
    Precisamos de boleia para a Cidade de Prata para ver a Imperatriz. Open Subtitles نَحتاجُ جولة إلى المدينةِ الفضّيةِ لرُؤية الإمبراطورةِ.
    Meu pai jogou 5.000 dólares no lixo para ver a filha desmaiar. Open Subtitles أنفق والدى 5 ألاف دولار ليشاهد أبنته وهى تفقد الوعى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد