Porquê fazer algo que não pode ser desfeito para vingar um amor que nem sequer era verdadeiro? | Open Subtitles | و لماذا تفعل شيئاً ليس بإمكانُكَ بأنّ تنهيه للإنتقام من الحب الذي لم يكنْ حقيقاً. |
Ou se converteu em seu secretário para vingar a morte da Sra. Armstrong? | Open Subtitles | أو أنه أصبح سكرتيرا ل راتشيت كجزء من خطه مدروسه للإنتقام لموت مسز أرمسترونج |
Vim apelar à sua honra para vingar o Afeganistão.. | Open Subtitles | لقد اتيت لنداء شرفك للإنتقام لأجل أفغانستان |
O Haley descobre que o Anderson está na ilha após todos estes anos, e contrata o Yamada para vingar a morte da esposa? | Open Subtitles | "هيلي" وجد أندرسون" على الجزيرة بعد كل هذه السنوات, ومن ثم استخدم "يامادا" لينتقم |
Foi-me dada a força para vingar a minha família contra os Lycans. | Open Subtitles | أعطاني القوّة لأنتقم لعائلتي من المستذئبين |
Foi para proteger o filho, ou para vingar o marido? | Open Subtitles | لكي تحمي إبنها، أو لكي تنتقم لزوجها؟ |
Jurámos eliminar o Shredder para vingar o Mestre Yoshi. | Open Subtitles | أقسمنا على تدمير شريدار من أجل الإنتقام لسيد يوشي |
Eles vão precisar de bons homens para vingar isto. | Open Subtitles | سيحتاجون بعض الرجال الجيدين للإنتقام لما حدث |
Agora, se eu não detestasse vampiros, e fizesse tudo o que estivesse ao meu alcance para vingar a morte da minha família que tipo de homem seria? | Open Subtitles | الآن ، أنا إن لم أكره مصاصي الدماء وعمل كل ما أستطيع عليه للإنتقام لموت عائلتي أي نوع من الرجال سأكون ؟ |
Se resolveres parar é bom saberes que um dia alguém baterá à tua porta para vingar o pai, o irmão ou o tio. | Open Subtitles | إذا قررتُ الإنسحاب يوماً ما شخص سيدّق بابكَ للإنتقام لأب أو أخ أو عم |
para vingar os Elfos Negros! Para proferir julgamento! | Open Subtitles | للإنتقام من الجان المظلمين لتحقيق العدالة. |
Estamos numa missão para vingar o nosso pai e tu queres fazer de ama-seca? | Open Subtitles | ,نحن في مهمة للإنتقام لوالدنا وأنت تريد أن تجالس الأطفال؟ |
para vingar o pai, ela votou nunca casar ou ensinar, permanecer solteira o resto da sua vida. | Open Subtitles | للإنتقام لأبّيها، أقسمت أنّ لا تتزوّج أو تعلّم أبدًا، لتبقى عازبة طوال حياتها. |
para vingar a destruição descontrolada das corporações, o Conselho expede sentenças de morte a todos os criminosos do colarinho branco. | Open Subtitles | للإنتقام للشركات ' الدمار المتهوّر، يصدر المجلس أحكام الإعدام لكلّ المجرمون ذو ياقة بيضاء. |
Ergueu-se do túmulo para vingar a própria morte? | Open Subtitles | خرج من قبره لينتقم لموته؟ |
Veio para vingar a morte de Ygraine. | Open Subtitles | لقد جاء لينتقم من موت ( إيقرين ) ْ |
Quando isso acontece, eu estou aqui para vingar. | Open Subtitles | عندما يحدث ذلك، أنا هنا لأنتقم. |
Achas mesmo que ela matou aquelas pessoas só para vingar o pai? | Open Subtitles | أتظنين إذاً أن تلك الفتاة قتلت كل هؤلاء الناس... فقط لكي تنتقم من والدها؟ |
Os americanos falam em igualdade, mas ceifam mil vidas muçulmanas para vingar uma sua. | Open Subtitles | الأمريكيون يتحدثون عن المساواة... و هم قتلوا 100 شخص من أجل الإنتقام لحياة شخص واحد منهم. |