ويكيبيديا

    "para vir aqui" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • للقدوم إلى هنا
        
    • آتي إلى هنا
        
    • أن تأتي إلى هنا
        
    • المجيء إلى هنا
        
    • لتأتي إلى هنا
        
    • لآتي إلى هنا
        
    • أن يأتي هنا
        
    • المجئ إلى هنا
        
    • أحضر إلى هنا
        
    • أن آتي هنا
        
    • لآتي هنا
        
    • لأتي إلى هنا
        
    • لتأتى هنا
        
    • لمَجيء هنا
        
    • لكى تأتى هنا
        
    Foi, realmente, assim tão idiota para vir aqui sozinho, Capitão? Open Subtitles هل كنت حقا غبيا كفاية؟ للقدوم إلى هنا بنفسك،كابتن؟
    Pensa nisso. Mal aguentei esperar para vir aqui e fazer isto. Open Subtitles فقط فكري في الأمر لم أتمكن من الانتظار للقدوم إلى هنا وعمل هذا
    Disseram-me para vir aqui apoiá-lo. Open Subtitles والآن أَنا،تَعْرفُ،تم اخباري أن آتي إلى هنا وأؤيدك
    Foi preciso muita coragem para vir aqui e pôr as cartas na mesa. Open Subtitles يتطلب الأمر شجاعة أن تأتي إلى هنا وتكشف أوراقك على الطاولة
    Pediram-me para vir aqui falar sobre criação. TED لقد طلب مني المجيء إلى هنا والحديث عن الابداع.
    Estou contente que tenhas conseguido arranjar tempo para vir aqui. Open Subtitles أنا مسرور أنك استطعت الخروج لتأتي إلى هنا
    Deixei-o em casa e fechei a porta para vir aqui. Open Subtitles تركتُه في المنزل وأقفلتُ الباب لآتي إلى هنا...
    Foi à fábrica tentar vender ditafones e o Sr. Ackroyd pediu-lhe para vir aqui demonstrar. Open Subtitles لقد جاء إلى المصنع لمحاولة بيع أجهزة الديكتافون و طلب منه السيد "آكرويد" أن يأتي هنا حتى يقوم بعرضها
    Mas tenho um homem nos bastidores, o que me liberta para vir aqui e ajudar-te a encontrar a tua coragem. Open Subtitles ولكنّ قمت بتعيين أحد الأشخاص لتوّلي المهمّة حتى أتمكّن من المجئ إلى هنا ومساعدتك على إيجاد شجاعتك
    Pediram-me para vir aqui convencer-te a fechar o Círculo. Open Subtitles لقد تم سؤالي للقدوم إلى هنا وإقناعك لربط الدائرة
    Portanto, escolhendo este momento para vir aqui e propor um encontro... Open Subtitles إذن، فإن إختيار هذه اللحظة للقدوم إلى هنا وطلب الخروج معكِ...
    Deus disse-me para vir aqui para ver a nossa salvação com os meus olhos. Open Subtitles الرب قد أخبرني أن آتي إلى هنا لأري لحظة خلاصنا بنفسي
    Eu acredito, mas não é seguro para vir aqui. Open Subtitles أنا أصدقك, لكن ليس من الآمن أن تأتي إلى هنا أكثر
    Michael, eu não te pedi para vir aqui em cima. Uau, meu, aquilo... Open Subtitles مايكل أنا لم أطلب المجيء إلى هنا
    O suficiente para vir aqui e encarar-me de frente. Open Subtitles بما يكفي لتأتي إلى هنا وتقف أمامي
    Um indivíduo pagou-me 100 dólares para vir aqui, disse que o Professor Forbes estava metido nisto. Open Subtitles رجل ما دفع لي 100 دولار لآتي إلى هنا ويقول الأستاذ (فوربيس) سيتكفل بالأمر
    Dizes-lhe para vir aqui consertar isto? Open Subtitles أخبريه أن يأتي هنا ليصلحه
    Porque me pediste para vir aqui e depois embebedaste-te? Open Subtitles لماذا تطلب مني المجئ إلى هنا ثم تذهب للشرب؟
    Não estava nada. Ela disse-me para vir aqui buscar umas cuecas. Open Subtitles كلاّ ،هى قالت لى أن أحضر إلى هنا
    Disse-me para vir aqui buscar o meu dinheiro de sangue. Open Subtitles قال لي أن آتي هنا لآخذ مالي.. مالي الملوث بالدم
    É por isso que deixei de lado... responsabilidades como líder de meu povo... para vir aqui e oferecer nossa ajuda. Open Subtitles وهو ما دعاني الى ترك مسئوليّاتي العظيمة كقائدٍ لقومي لآتي هنا لعرض المساعدة
    Larguei um jantar na Casa Branca para vir aqui. Open Subtitles تركت عشاءً في البيت الأبيض لأتي إلى هنا
    Tens muita lata para vir aqui. Vim aqui por motivo de luto. Open Subtitles لديك الجراءه لتأتى هنا
    Mestre, eles adquiriram as bolas para vir aqui e tentar roubar. Open Subtitles السيد، حَصلوا على الكراتِ لمَجيء هنا ويُحاولونَ السَرِقَة.
    Porque é que se desvia do seu caminho para vir aqui todas as noites? Open Subtitles لما تتكبد عناء كل ذلك الطريق لكى تأتى هنا كل يوم ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد