ويكيبيديا

    "para vos lembrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتذكير
        
    • أن أذكركم
        
    • لأذكركم
        
    para vos lembrar a todos, o que vamos dizer, quando chegarmos à Escócia, ninguém vai contar a ninguém que eu e a mãe estamos a viver em casas diferentes, OK? Open Subtitles فقط لتذكير الجميع, ما تحدثنا به أننا ذاهبون إلى اسكتلندا لا أحد يجب أن يخبر أحد أن والديكما يعيشان في منزلين منفصلين, حسناً؟
    Mal posso esperar para vos lembrar porquê. Open Subtitles أتطلع لتذكير الناس
    Ei, malta... era só para vos lembrar que a corrida aquece, por isso... mantenhamos o desportivismo e a justeza na competição. Open Subtitles مرحبا أريد أن أذكركم بما أن المنافسة قد قويت لنحاول أن نتذكر بأن نبقي الروح المعنوية عالية والمنافسة شريفة
    para vos lembrar, camaradas, o motivo que os leva a combater. Open Subtitles فقط أردت أن أذكركم ما تقاتلون من أجله
    - Apenas para vos lembrar. Open Subtitles فقط لأذكركم أحتاج التلفزيون في الساعة 8:
    - Apenas para vos lembrar. - Preciso de ver televisão às 8:00. Open Subtitles فقط لأذكركم أحتاج التلفزيون في الساعة 8:
    Cada um está equipado com um sistema de GPS e um cronómetro para vos lembrar para completar uma tarefa a cada 55 minutos. Open Subtitles وقد تم تجهيز كل واحد مع نظام GPS وساعة العد التنازلي أن أذكركم لإكمال المهمة كل 55 دقيقة.
    para vos lembrar que podem reunir o grupo mais inteligente, mais corajoso, com mais gente, dar-lhe as melhores vantagens da tecnologia e da informação, e ainda assim vão perder, vão ser enganados. Open Subtitles لأذكركم أنه يُمكنكم جمع أذكى وأشجع وأكثر الناس إلتزامًا ومنحهم أفضل مزايا التكنولوجيا والمعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد