Vou inspeccionar cada porca e parafuso que trouxer para o prédio. | Open Subtitles | سوف أفتش كل رأس وكل برغي سوف تدخله إلى المبنى |
Ouçam todos, há um parafuso ausente da guarda guilhotina, por isso é muito, muito perigoso. | Open Subtitles | اسمعوا جميعكم، هناك برغي مفقود من حامي المقصلة، لذلك، فهو خطر، جداً، جداً. |
Não faz caso pensar quantos parafusos há para a frente ou quantos já terminei, será só o parafuso. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لكي أفكر كم برغي بقي لي أو كم برغي قد أنهيت سأركز فقط على البرغي الواحد الذي أعمل به |
Isso é o parafuso que retirei do coração dela. | Open Subtitles | هذا هو البرغي الذي أخرجته للتو من قلبها. |
Digo-vos que essa pessoa atarraxou um parafuso com aselha no rodapé, e estendeu em seguida um fio para que Emily tropeçasse. | Open Subtitles | انا أقول ان هذا الشخص قد وضع مسمار فى ترابزين السلم وقد ثبت فيه سلك من الناحية الأخرى لتتعثر السيدة فيه |
Destruímos a estação do Dresden até ao parafuso, não havia nada lá. | Open Subtitles | قمنا بتفكيك محطة دريسدن وصولا الى براغي لا شيء كان هناك |
Não há hipótese deste parafuso apertar até o fundo assim, acidentalmente. | Open Subtitles | ليس من المعقول أن يخرج هذا المسمار من مكانه مصادفة |
O parafuso da bancada, era para isso. | Open Subtitles | الترباس الذي كان معك بالمدرجات هذا ما تريد |
Se eu aparecer com uma martelo e um prego, vou acabar por precisar daquele parafuso pequeno que está em casa, no meu kit. | Open Subtitles | إذا كنت ساظهر بمطرقة ومسمار, سوف انتهي وانا بحاجة الى برغي واحد صغير هذاالطريقكلهيرجعالىعُدّتي. |
Girar um 1/4 de polegada de um parafuso, funciona. | Open Subtitles | ضع مفتاح براغي قطره ربع بوصة على برغي قطره ربع بوصة، سيعمل. |
Com seis rotações por parafuso, no máximo, deve demorar 4,5 s. | Open Subtitles | ستّ دورات لكلّ برغي كحدٍّ أعلى سيستغرق 4.5 ثانية كحدٍّ أقصى. |
"Porque é que estão a perder tanto tempo com um parafuso? | TED | "لما تستغرقون كل هذا الوقت لتصميم برغي صغير؟ |
Sou apenas um sujeito com um parafuso à solta. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد a رجل هناك مَع a برغي يُطلقُ. |
Fiz um inventário completo. Não está faltando nada, de parafuso até reator nuclear. | Open Subtitles | كلّ صمولة برغي ومفاعل نووي موجود هنا |
Lembro-me de uma história que ele me contou sobre parafusos, e sobre como precisamos do parafuso certo para o trabalho certo. | TED | وأتذكر قصةً أخبرني بها حول البراغي وكيف أنكم بحاجة إلى البرغي المناسب للعمل المناسب. |
Com aquele parafuso personalizado, havia apenas um parafuso na caixa que era fácil de montar e de colocar na parede. | TED | وبفضل هذا البرغي الصغير والخاص، احتجنا لبرغي واحد فقط بالعلبة سهل التركيب على الجدار. |
Nunca li. É romance do Henry James? É a seguir ao "parafuso sem Fim"? | Open Subtitles | لم أقرأ ذلك من قبل كان ذلك هنرى جايمس رواية تتمه إنتهاء البرغي حياتي الجنسية |
Este modelo tem um pequeno parafuso que se desatarraxa, aqui na parte detrás. | Open Subtitles | هذا الجهاز به مسمار ينفك بسهولة في الخلف هنا |
Também gostaria de acrescentar que não há um único parafuso ou placa de peitoril que esteja deformada ou torcida. | Open Subtitles | وأود ان اشير ايضاً انه ليس هناك مسمار واحد او لوحة خشب مشوهة او ملتوية |
Bom trabalho, Jarvis. Falta só mais um parafuso. | Open Subtitles | أحسنت صنيعاً, لم يتبقي سوي براغي واحد. |
Isso é o parafuso que eu retirei da tua doente. | Open Subtitles | هذا هو المسمار الذي أخرجته لتوي من داخل مريضتك. |
Vê a quantidade de ferrugem que se formou neste parafuso. | Open Subtitles | أنظر إلى كمية الكربون المتراكمة على هذا الترباس |
rompido por um parafuso solto na carcaça do diferencial | Open Subtitles | قطع من قبل حزام غير مثبت في الترس الواقي |