Até podia, mas estou paralisado pelo facto de não me importar. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل ذلك . ولكني مشلول وغير مهتم كثيراً |
Estou a tentar impedir o trauma que ele sentirá se tiver de lhe dizer que está paralisado. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أمنعه من الرضح الذي سيشعر به لو أضطررت أن أخبره انه مشلول |
Nunca tive de dizer a ninguém que o filho ia ficar paralisado. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن يكن عليّ إخبارهم أن ابنهم سيكون مشلولاً |
Fiz uma punção cervical uma vez, e o homem ficou paralisado. | Open Subtitles | رأيت ثقب بالعنق مرة واحدة و أصيب هذا الرجل بالشلل |
Como sabe que eu não o deixei paralisado ou em coma? | Open Subtitles | كيف عرفت من اني لم اتركه مشلول او في غيبوبة |
Fingir-se paralisado era a melhor maneira de evitar suspeitas. | Open Subtitles | التظاهر بكونه مشلول كانت أفضل طريقة لتجنب الشك |
Estás paralisado. Como naquele dia em que não fizeste nada. | Open Subtitles | أنت مشلول كما كنت بالضبط وقتما لم تفعل شيء |
Quem esteja paralisado tem acesso agora a desenhar ou comunicar usando apenas os olhos. | TED | اي شخص مشلول اليوم لديه حق الوصول الى العالم لرسم الواقع أو الاتصال به عبر أعينهم فقط |
"Tudo tem movimento", diz ele, mesmo um corpo tão paralisado quanto o dele. | TED | كل شيء يتحرك، كما يقول، بما في ذلك جسم مشلول كجسمه. |
Ele já está paralisado, que mal pode acontecer? | Open Subtitles | إنه رجل مشلول كيف يمكنه أن يزيد من سوء الأمر؟ |
Mas, ao procurar nessa escuridão, percebi que, de facto, estava paralisado por todas as escolhas que nunca antes tinha tido. | TED | ولكني بحثت في الظلام أدركت أنني في الواقع كنت مشلولاً من قبل الخيارات العديدة التي لم تكن لدي من قبل. |
Com as mãos a tremer e o coração a bater, fiquei paralisado de medo. | TED | ارتجفت يداي وتسارعت دقات قلبي، وكنت مشلولاً بالخوف. |
Mas o mais significativo, a coisa mais profunda nesta foto é que foi tirada dois dias antes de eu ficar totalmente paralisado do pescoço para baixo. | TED | حول هذه الصورة التي تم التقاطها قبل يومين كنت مشلولاً تماماً من أسفل الرقبة. قمت بعمل غبي وخاطىء |
Ele vai morrer, já está paralisado da cintura para baixo... | Open Subtitles | انه يموت ستعمل. انه بالفعل بالشلل من منطقة الخصر. |
Também tive o grande privilégio de estar com o Eric LeGrand, um jogador veterano de futebol americano que ficou paralisado numa placagem em 2010. | TED | كان لدي امتياز رائع لقضاء الوقت أيضاً مع اريك ليغراند، لاعب سابق في الروتجرز الذي أصيب بالشلل في صدام عام 2010. |
Estou a aprender a andar com o lado esquerdo paralisado. | Open Subtitles | ما زال اتعلم التحرك مع الشلل في جانبي الأيسر |
Se Scott Mary ficar paralisado... muita gente vai pensar... que era capaz de acender um fósforo a 10 passos de distância. | Open Subtitles | إن بقي سكوت ماري مشلولا كثيرون سيظنون أنه بإمكانه أن يشعل عود ثقاب من مسافة 10 خطوات |
Queria que o seu cérebro estimulasse a espinha para garantir que o diafragma não estava paralisado. | Open Subtitles | أردت الوصول لجذع الدماغ و الحبل الشوكي للتأكد من أن الحجاب الحاجز لم يصب بشلل |
Quando analisámos os processos, descobrimos que, nestas pessoas com membros fantasma paralisados, o braço original estava paralisado devido a lesões nervosas periféricas, | TED | ولكننا حين نظرنا إلى ملفات الحالات، ما وجدناه أنه، هؤلاء الناس الذين لديهم الأطراف الوهمية المشلولة، الذراع الأصلية كانت مشلولة بسبب تلف في الأعصاب الطرفية، |
E não o proibiu de contar a verdade à sua mulher, até o deixar tão paralisado pela culpa e medo do inferno, que teve ele próprio de confessar a verdade? | Open Subtitles | وهل منعته من أخبار الحقيقة لزوجتك حتى شل من الخوف و الذنب من نار جهنم و اللعن |
Nesse dia fiquei paralisado e castrado. Porquê? | Open Subtitles | لقد شللت و خصيت في هذا اليوم لماذا؟ |
Eu fiquei paralisado. | Open Subtitles | لقد وقفت من هول الصاعقة! |
Estás dizendo que ias ficar comigo se ficasse paralisado? | Open Subtitles | هل تقولين حقًا بأنّكِ ستبقين معي إذا كنت مشلولًا من أسفل العنق؟ |
Está paralisado do pescoço para baixo. No mesmo dia, | Open Subtitles | فأصابه شلل كامل من الرقبة حتى الأسفل، في نفس اليوم |
Quando estava no palco, não sei... Fiquei simplesmente paralisado. | Open Subtitles | عندما كنت بالأعلي هناك لا أعرف، لقد تجمدت |
Fico paralisado, como mandam as regras. | Open Subtitles | أتجمد في مكاني طبعاً لأن هذا ما يفترض أن أفعله |