Então, pensei que, em vez de criar uma receita qualquer de sucesso, ou falar desses momentos, eu iria partilhar a minha receita para evitar a auto-destruição, e, certamente, as paralisias. | TED | لذلك اعتقدت أنه بدلًا من النهوض وإعطاء أي نوع من وصفات للنجاح أو استرجاع الذكريات، فأود مشاركة وصفتي لتجنب التدمير الذاتي، وبالتأكيد الشلل الذاتي. |
"se não querem o tratamento, empurramo-lo pela garganta, mas se curar as suas paralisias, é melhor abrandar." | Open Subtitles | فلسفتك إذاً أنه إن لم يريدوا العلاج يجب إعطائه لهم بالقوة -لكن إن كان يمكنه شفاء الشلل يفضل أن ننتظر |
...fracturas graves, como na cervical, que causaria paralisias. | Open Subtitles | كسور خطيره في فقرات العنق... ، والتي قد تسبب الشلل. |