Podemos parar de agir como crianças e pensar como adultos? | Open Subtitles | الآن، هل يُمكننا التوقف عن التصرف كأطفال والتفكر كبالغيين؟ |
Agora o Dylan pode ir viver com a mãe e tu podes parar de agir como um idiota. | Open Subtitles | الآن ديلين يمكنه العودة مع والدته وأنت يمكنك التوقف عن التصرف كـ أحمق |
- Tens de parar de agir como se fosses a única que teve uma infância terrível. | Open Subtitles | عليك التوقف عن التصرف كأنكِ الشخص الوحيد الذي كانت لديه طفولة سيئة. |
Podes parar de agir como se o casamento estivesse condenado? | Open Subtitles | هلا توقفت عن التصرف كما لو أنّ حفل الزفاف محكوم عليه بالفشل. |
Por favor, vais parar de agir dessa forma? | Open Subtitles | أنظر، هلا توقفت عن التصرف هكذا؟ |
Quando é que vais parar de agir como se tudo estivesse bem? | Open Subtitles | عندما كنت ستعمل التوقف عن التصرف مثل كل شيء على ما يرام فقط؟ |
Importas-te de parar de agir como um periquito? | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف عن التصرف وكأنك ببغاء؟ |
Podes parar de agir como louca? | Open Subtitles | ايمكنك التوقف عن التصرف بهذه الطريقة؟ |
Mike, em alguma hora, vais ter de parar de agir como se tivesses inventado, os disfarces. | Open Subtitles | (مايك)، في مرحلة ما، على التوقف عن التصرف كما لو أنّك من إخترع العمل المتخفي. |
Podes por favor parar de agir assim? | Open Subtitles | هلاّ توقفت عن التصرف بهذه الطريقة؟ |