É proibido parar na zona vermelha. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ الحمراءِ. |
É proibido parar na zona vermelha. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ الحمراءِ. |
É proibido parar na zona branca. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ البيضاء |
Podemos parar na loja a caminho de casa? Estou esfomeado. | Open Subtitles | هل يمكننا ان نتوقف عند المطعم فى طريقنا انى اتضور جوعا |
Vamos parar, na verdade. O médico finalmente deu-me autorização para voar. | Open Subtitles | سوف نتوقف في الواقع سمح لي الطبيب أخيرا بالسفر جوا |
É proibido parar na zona vermelha. | Open Subtitles | لا توقف في المنطقةِ الحمراءِ. |
Precisamos de parar na sex shop a caminho de casa. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نتوقف عند متجر الأدوات الجنسية ونحن في بطريقنا للمنزل |
Porque estamos a parar na minha escola, mãe? | Open Subtitles | لمَ نتوقف عند مدرستي يا أمي؟ |
- Temos de parar na minha casa. | Open Subtitles | -علينا ان نتوقف عند منزلي |
- Não faças isto outra vez, concordámos em parar na próxima vila para comer e descansar. | Open Subtitles | أرجوك لا تفعلي هذا ثانية لقد اتفقنا على أن نتوقف في القرية التالية لنأكل وننال قسطا من الراحة |
Olha, podemos parar na loja, por um par de lanches para tê-los quando O Mike regressar do trabalho. | Open Subtitles | هل يمكن أن نتوقف في المتجر للحصول على وجبة خفيفة ؟ الأولاد عليها، عندما يضع ميكي نهايته. |
Íamos jantar e o meu amigo disse: "Vamos parar na festa primeiro." | Open Subtitles | في طريقي إلى العشاء, قال صديقي "دعنا نتوقف في هذه الحفلة أولاً". |