Quando eu acabar, será como tentar achar uma agulha num palheiro, mas se pararmos agora, serão cem mil palheiros. | Open Subtitles | عندما أنتهي سنقوم بالبحث عن إبرة في كومة قش.. لكن لو توقفنا الآن ستصبح مائة ألف كومة قش.. |
Mas eu aguento-me. E perdemos tempo se pararmos agora. | Open Subtitles | لكن يمكنني ان اتحمل أكثر من ذلك و سنهدر وقتنا إذا توقفنا الآن |
Se nós pararmos agora, estaremos jogando fora a chance de uma vida inteira. | Open Subtitles | إذا توقفنا الآن سنضيع فرصة عمرنا |
- Que se pararmos agora, vamos entregar-nos à exaustão. | Open Subtitles | إذا لم نتوقف الآن وتسعى حتى استنفاد |
- Bem, se pararmos agora é acusado de obstrução à justiça e conspiração. | Open Subtitles | حسناً , اذا توقفنا الان... ساعتقله بتهمه الاعاقه والمؤامره |
E se pararmos agora, tu vais para a prisão, a carreira da tua mulher será destruída e o Peterson vai a caminho de se tornar o responsável da Brigada de Narcóticos. | Open Subtitles | ولو توقفنا الان ستذهب إلى السجن. زوجتك ستخسر حياتها المهنية. و (بيتريسون) فى طريقها ليصبح رئيساً لادارة مكافحة المخدرات. |
Se não pararmos agora, não serei capaz de voltar para ele. | Open Subtitles | حتى نتوقف الان لن استطيع ان اعود اليه |
Se pararmos agora, terá sido tudo em vão. | Open Subtitles | ،أذا توقفنا الآن سوف يكون من أجل لا شيء |
Se pararmos agora, não teremos nada. | Open Subtitles | إذا توقفنا الآن ، سنعود خاليين الوفاض ! |
Se pararmos agora, Eva... | Open Subtitles | إذا توقفنا الآن يا (إيفا)... |
É melhor pararmos agora. | Open Subtitles | يجب ان نتوقف الان |