É um parasita, que se introduz pelo nariz e migra até ao cérebro, onde se alimenta dos neurónios. | Open Subtitles | إنها طفيل يدخل من الأنف و ينتقل إلى المخ حيث يتغذى على خلايا المخ |
E assim que cedemos, o parasita continua a alimentar-se | Open Subtitles | وعندما تستسلم , الطفيلي سيواصل تغذيته , حتى |
O cérebro da formiga foi sequestrado por um parasita que infeta o cérebro, induzindo um comportamento suicida. | TED | طفيلي إختطف دماغ النملة وأصابه مما حمل النملة أن تسلك سلوك إنتحاري. |
Este parasita pode explicar como é que recapturaram o planeta inicialmente. | Open Subtitles | هذه الطفيليات قد تفسر كيف استعادوا الكوكب في المرة الأولى |
Este demónio mais não é do que um parasita que habita outra criatura. | Open Subtitles | هذا الشيطان ليس سوى مخلوق طفيلى يحتل جسد كائن آخر |
Estes são os mosquitos que transportam o parasita da malária que infetam o nosso sangue em troca duma refeição grátis à nossa custa. | TED | هذه هي البعوض التي تحمل طفيليات الملاريا والتي تغزو دمائنا عندما تحصل البعوضة على وجبة مجانية على حسابنا. |
Podíamos ver apenas uma pequena parcela do que o parasita realmente era. | TED | كنا نستطيع رؤية جزء صغير من شكل الطفيل الحقيقي |
A fêmea leva o parasita, e enquanto procura sangue para alimentar os seus ovos, morde os seres humanos e infecta-os. | Open Subtitles | الأنثى تحمل طفيل, وتبحث عن الدم لتغذية بيضها وانها تلدغ البشر وتنقل لهم العدوي |
Sim, ainda não entendo como é que infectar o quê, uma dúzia de pessoas com um parasita que não vive muito tempo, | Open Subtitles | أجل لازلت لا أفهم كيف انتهت العدوى ماذا , عشرات الناس ومعهم طفيل |
Para descobrir se o parasita se expandiria outra vez no cérebro dele quando o tirássemos da fonte de radiação. | Open Subtitles | لأستطيع أن أقرر أن الطفيلي سيعاود نشاطه من جديد عندما نبعده عن مصدر الإشعاعات وأعتقد أني فعلت |
Não estão a perceber. Esse parasita é a fonte original. | Open Subtitles | يبدو أنك لا تفهم الأمر الطفيلي هو السلالة الأصلية |
Mas têm 40 géneros de parasitas. Portanto, pensámos que mais um parasita não seria grande problema. | TED | ولكن لديهم 40 جنسا من الطفيليات ، وأحسب ذلك نحن طفيلي واحد فقط لن يكون أكثر بكثير جدا من المشكلة. |
Como uma lagarta se torna numa borboleta, o parasita da malária transforma-se dessa forma sete vezes ao longo do seu ciclo de vida. | TED | فكما يتحول اليسروع إلى فراشة كذلك يتحوّل طفيلي الملاريا سبع مراتٍ خلال دورة حياته |
Um tipo de parasita "apanhou boleia" da gripe aviária. | Open Subtitles | نوع من الطفيليات تستطيع الإلتحام بميكروبات انفلونزا الطيور |
Pode ser microbiano, viral, parasita, fúngico... | Open Subtitles | من الممكن أن يكون جرثومي فيروسي أو طفيلى -أو فطري |
É produzida pelo parasita da malária. e é uma substância cristalina muito interessante, | TED | تفرزه طفيليات الملاريا. و هي مادة كريستالية مثيرة للإهتمام, |
Por isso, pensámos... fizemos todas estas coisas focadas no plasmódio, o parasita em causa. | TED | ففكرنا أننا فعلنا كل هذه الأشياء التي تركز على البلازموديوم الطفيل المسبب. |
hipertireoidismo, menopausa prematura, hospedagem de um parasita alienigena, ou e eu só incluo por causa da cobertura excitação sexual. | Open Subtitles | فرط الدرقيّة * سن اليأس المبكر * حشرة متطفلة فضائية * ..أو لا أقول هذا إلا من أجل تغطية |
Ser controlada por um parasita marinho não está na lista. | Open Subtitles | .والإصابة بطفيل بحري لم يكن مدرجاً على القائمة |
Este parasita... Se estiver lá fora, para onde vai? | Open Subtitles | ذلك الطفيليّ ما يزال بالخارج، فإلى أين يتّجه؟ |
O parasita tem de ter origem em Los Angeles. | Open Subtitles | هذه الدودة لابد أنها إطلقت من لوس أنجلوس |
Esse parasita deve viver no carro. Eu trato dele. | Open Subtitles | هذا المتطفل لابد أنه يعيش في سيارته. |
Pode ter apanhado um parasita de um colega de trabalho. | Open Subtitles | ربّما تكون أصيبت بطفيليّ من زميلٍ في العمل |
Vi o teu algoritmo de roteamento no parasita. O protocolo de vector distância é teu. | Open Subtitles | رأيتك تحول خوارزميات للدودة هذه البروتكولات بعيدة المسافة إسلوبك |
Disseminada por um parasita encontrado em mosquitos locais, a malária usa os glóbulos vermelhos como incubadoras para se espalhar rápida e mortalmente pela corrente sanguínea. | TED | والذي ينتشر بواسطة متطفل يوجد في نوع من أنواع البعوض المحليّ، تستخدم الملاريا كريّات الدمّ الحمراء كحاضنات لتنتشر بسرعة وبشكلٍ قاتلٍ في الدمّ. |