Nunca paraste para pensar que podia haver outro doppelgänger por aí? | Open Subtitles | أما خطر ببالك أنّ ثمّة قرين مثلك في هذه الدنيا؟ |
Por acaso já paraste para pensar que talvez, só digo talvez o Bernie o tenha feito em defesa própria. | Open Subtitles | هل خطر ببالك أنّ لعلّه قد قام بذلك دفاعاً عن النفس؟ |
Alguma vez paraste para pensar que talvez, que talvez, não o poderemos mesmo vencer? | Open Subtitles | هل خطر ببالك مرة أننا ربما عاجزان فعلياً عن هزمه ؟ |
Bem, já paraste para pensar que talvez a culpa não seja minha? | Open Subtitles | حسنا، هل توقفت لتفكري ربّما هذا ليس خطأي؟ |
Nunca paraste para pensar sobre tudo aquilo que nós já passámos? | Open Subtitles | لا هل سبق لك أن تتوقف للتفكير كل شيء أننا قد ذهبت من خلال؟ |
Nunca paraste para pensar que eles podem ser mortos? | Open Subtitles | ألم تتوقف للتفكير أن يمكن أن يُقتلوا؟ |
Já paraste para pensar que foste tu quem os levou até mim? | Open Subtitles | هل خطر ببالك بأنك قدتهم الي؟ |
Já paraste para pensar que talvez o Darhk tenha razão? | Open Subtitles | هل خطر ببالك قط أن لربّما لدى (دارك) منظور سديد؟ |
Alguma vez paraste para pensar que a Hope pode estar melhor sem eles? | Open Subtitles | هل خطر ببالك قط أن (هوب) قد تكون أفضل حالًا بدونهم؟ |