É a parcialidade daqueles para quem falas, que distorce o que querias dizer. | Open Subtitles | لكنه تحيز هؤلاء الذي تتكلم معهم الذي يحرفون ما تقوله |
A defesa venceu o caso Ferber ao provar a parcialidade da polícia. | Open Subtitles | الدفاع فاز بقضية الادعاء ضد (فيربر) عن طريق إثبات تحيز الشرطة |
Especialmente se conseguirem provar que ouve parcialidade. | Open Subtitles | خصوصا إذا أثبتوا وجود تحيز |
Um brinde aos leões que não mostram parcialidade para um hebreu sobre qualquer outro homem. | Open Subtitles | نخب الأسود التي لا تظهر أي محاباة نخب العبري أكثر من أي شخص آخر |
Se perceberem alguma parcialidade, eles vão abri-la como uma bela de uma baguete. | Open Subtitles | إذا اشتموا رائحة محاباة منك سيقومون بتقطيعك إلى اجزاء مثل.. مثل خبز فرنسي جميل تعلمين ماذا أعني؟ |
Isso é parcialidade! | Open Subtitles | هذه محاباة! |
Típica parcialidade dos media. | Open Subtitles | تحيز إعلامي معتاد |
parcialidade? | Open Subtitles | تحيز ؟ |
parcialidade. | Open Subtitles | أي تحيز |