Se é para sermos ursos, sejamos pardos, não é? | Open Subtitles | إذا كنت ستعمل يكون دب , يكون أشيب , أليس كذلك؟ |
- "Sejamos pardos." | Open Subtitles | - - "كن أشيب". - |
Os ursos terrestres, como os pardos, gostam muito de bagas. | Open Subtitles | الدببة الأرضية ، كالدببة الرمادية تحب التوت |
O bisonte em Yellowstone é mais perigoso do que os ursos pardos. | TED | قامت ثيران البيسون في "يلوستون" بإيذاء عدد أكبر من الناس مقارنة بالدببة الرمادية. |
Parece que ursos pardos estão a correr pelas minhas veias. | Open Subtitles | أشعر و كأن دببة رمادية ضخمة تجري في عروقي. |
Não há ursos pardos em Bighorns. | Open Subtitles | لقد بلّغ أحدهم عن وجود دببة رماديّةٍ هناك |
Em toda a extensão destas montanhas, ursos pardos (Ursus arctos) fazem os seus covis de inverno a 3.000 metros de altitude na neve profunda das encostas do sotavento. | Open Subtitles | في جميعِ أنحاء هذه الجبال تصنع الدببة الرمادية أوكارها الشتوية على إرتفاع 10 آلاف قدم في الثلوج .العميقة للمنحدرات المواجهة للريح |
Porque até os ursos pardos se podem perder lá embaixo. | Open Subtitles | (لأنه حتى دببة (جريزلي" "يمكنها أن تفقد طريقها هناك |
- Um bando de ursos pardos euroasiáticos, estavam a ser estudados pelos seus hábitos migratórios e alimentares. | Open Subtitles | -زمرة من أربعة دببة بنية أوراسية كان يتم دراستهم للهجرة وعادات التغذية. |