Pare de chorar e jure não dizer nada. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء وأقسمي أنّكِ لا تتكلمين. |
Pare de chorar. Eu quero a verdade. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء ، ماري أريد الحقيقة |
Por favor Pare de chorar. | Open Subtitles | ارجوك يا عزيزتي توقفي عن البكاء |
Pare de chorar, Terry. Tio Howard não está te crucificando. | Open Subtitles | من أجل المسيح , (تيري) توقف عن البكاء العم (هوارد) لن يتخلى عنك |
Pare de chorar, seu safado! | Open Subtitles | توقف عن البكاء ايها النذل |
"Pare de chorar como uma menina." | Open Subtitles | توقف عن النحيب كفتاة النحيب كفتاة |
Pare de chorar. Isso já não funciona. | Open Subtitles | توقفى عن البكاء لن يؤثر البكاء فينا بعد الآن |
Pare de chorar. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء |
Pare de chorar, ok? | Open Subtitles | توقفي عن البكاء,حسناً؟ |
Pare de chorar! | Open Subtitles | ! توقفي عن البكاء |
Pare de chorar, Penélope. | Open Subtitles | توقفي عن البكاء (بينيلوبي) |
Pare de chorar! | Open Subtitles | توقف عن البكاء! |
Pare de chorar! | Open Subtitles | توقف عن البكاء |
Pare de chorar. | Open Subtitles | توقف عن البكاء |
Pare de chorar. | Open Subtitles | توقف عن النحيب! |
Pare de chorar e responda. | Open Subtitles | توقفى عن البكاء و أجيبينى |