Pare de olhar pela janela para mulheres Olha para mim, tenho tudo que precisas. | Open Subtitles | توقف عن النظر من خلال النوافذ انظر لي ، أنا كل ما أنت بحاجته |
Mano, mano, isso é perigoso. Pare de olhar para ela. | Open Subtitles | أخي , أخي , هذا عمل مخز توقف عن النظر اليها |
- Pare de olhar para ela. - Cuide dos seus negócios. | Open Subtitles | أخي ' توقف عن النظر اليها لا تتدخل فيما لا يعنيك |
Cidade de Jackson... Pare de olhar por cima do ombro, eles não vieram. | Open Subtitles | توقف عن النظر الى الخلف , لن يأتوا الينا |
Pare de olhar assim para mim, avó. AS pessoas dizem que você é louca. | Open Subtitles | توقفي عن النظر لي بهذه الطريقة الناس يقولون بأنكِ مجنونة |
Pare de olhar dessa maneira para a Vénus de Willendorf. | Open Subtitles | توقف عن النظر في فينوس ولندورف بهذه الطريقة |
Para onde está a olhar Pare de olhar. | Open Subtitles | أنا آسفه - ! الى ماذا تنظرون؟ توقف عن النظر - |
Pare de olhar para mim como se eu tivesse morto o seu paciente. | Open Subtitles | توقف عن النظر إليّ كانني قتلت مريضتك |
Pare de olhar, ela vai notar! | Open Subtitles | , توقف عن النظر إليها سوف تلاحظ |
Pare de olhar lá. - Eles toque e massagem lo. | Open Subtitles | توقف عن النظر إلى هناك، أنا هنا |
Pare de olhar assim para mim, sua aberração. | Open Subtitles | انظر ، توقف عن النظر لى هكذا أيها المسخ |
Vá-se embora! Pare de olhar para aqui! Boa. | Open Subtitles | اذهب توقف عن النظر هنا |
Pare de olhar para mim assim. | Open Subtitles | توقف عن النظر لي هكذا |
Pare de olhar para mim assim. | Open Subtitles | توقف عن النظر لي هكذا |
Pare de olhar. | Open Subtitles | حسنا، توقف عن النظر. |
Pare de olhar. Dessa forma ela vai nos ver. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إليها , هي سوف ترانا |
Pare de olhar. Não vou partilhar. | Open Subtitles | توقفي عن النظر إليها لن أشاركها |