parecem-se como um gigantesco cardume de peixes, numa forma de comportamento emergente. | TED | يبدون كقطيع هائل من الأسماك، كان شكلاَ من أشكال السلوك الناشئ. |
Claro, qualquer imagem que possamos ter ...de terroristas ou do género dos muçulmanos, parecem-se contigo, com o teu bigode preto | Open Subtitles | بالطبع كل صوره, اخذناها من الارهابيين واشياء اخرى المسلمون يبدون مثلك مثل شاربك الاسود |
Até rebentarem, parecem-se com pessoas normais, | Open Subtitles | حتى ينفجروا، فهم يبدون كأشخاص عاديين، فلا يتوقع أحد |
parecem-se com a nossa ideia de demónios porque, estiveram aqui antes. | Open Subtitles | يبدون كتصوّرنا للشياطين لأنهم كانوا هنا من قبل |
E os teus filhos parecem-se comigo, e os meus filhos parecem-se contigo, e nós todos passamos férias juntos todos os anos, e até usamos camisolas a combinar. | Open Subtitles | وأولادك يشبهوني قليلا وأولادي يشبهونك قليلا ونذهب كلنا لجزيرة الملك سويا كل عام |
Claro, eles parecem-se connosco, falam como nós, mas se pensar neles como bombas atómicas que comem cérebros, irá dormir como um bebé. | Open Subtitles | بالطبع، فهم يبدون مثلنا ولكن، إن فكرت فيهم كـ.. قنابل آكلة للأدمغة على وشك الإنفجار، ستنام كالطفل |
Se estiverem com problemas em perceber a sua condição podem ser assustadores, mas quando percebem o seu estado, parecem-se comigo ou contigo. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كانو يواجهون متاعب في الظهور فهم يشبهون " جميل مخيف " لكن عندما يدركون من هم سوف يبدون مثلي و مثلك |
Elas não parecem-se rapazes do Kavanaugh. | Open Subtitles | لا يبدون رجال " كافاناه " أعتقد أننا بخير |
Elas parecem-se com pernas! | Open Subtitles | هل رأيت ذراعيه ؟ انهم يبدون كالرجل |
Não sei. Eu não sei. parecem-se com jacarés. | Open Subtitles | لا أدري، لا أدري يبدون شبه التماسيح |
Isto é, nem eu sei como isto é, mas conheço pessoas que sabem e parecem-se tal e qual ao miúdo. | Open Subtitles | أعني أنا لا اتعاطى المُخدرات ولكن أعرف أناس يفْعلون ذلك! وكانوا يبدون مثل ذلك الفتى! |
- parecem-se com os nossos filhos e vieram visitar o pai, que, ao que parece, os criou bem. | Open Subtitles | نعم- إنهم يبدون كأولادنا- و كلهم إجتمعوا ليزوروا والدهم و الذي على ما يبدو أنه قام بعمل جيد في تربيتهم |
Agora que mencionou, parecem-se notavelmente com as da Betty Grable. | Open Subtitles | و بما إنك ذكرت هذا يبدون مشابهين لأقدام (بيتي غريبل) |
parecem-se connosco? | Open Subtitles | ألا يبدون مثلنا ؟ |
A maior parte dos maricas que conheci parecem-se... | Open Subtitles | معظم الشواذ .اللذين تعاملت معهم - كانوا يبدون ... |
parecem-se gangsters. É assustador. | Open Subtitles | يبدون كأفراد عصابة مخيف جداً |
Eles parecem-se com isto. | Open Subtitles | إنهم يبدون هكذا |
E parecem-se tão humanos. | Open Subtitles | و يبدون بشريّون جدًّا. |
Mas parecem-se tão humanos. | Open Subtitles | لكنهم يبدون بشريّون جدًّا. |
Eu não pareço uma lésbica, as lésbicas parecem-se comigo. | Open Subtitles | انا لا اشبه السحاقيات السحاقيات يشبهوني |