Não, por favor, não pares de te despir por minha causa. | Open Subtitles | كلاّ، أرجوكِ، لا تتوقفي عن نزع ملابسك بسببي. |
Carmela, quero é que pares de te preocupar comigo. | Open Subtitles | (كارميلا) ما أحاول قوله هو أن تتوقفي عن القلق بشأني |
Não pares de te encontrar com ele. | Open Subtitles | لا تتوقفي عن رؤيته أنا جاد |
Se não fores suficientemente forte para te protegeres, Eleanor, então peço-te que pares de te comportar como se conseguisses. | Open Subtitles | لو لم تكوني قوية كفاية كي تحمي نفسكِ يا (إليانور) إذن أحثكِ أن تتوقفي عن تصرفكِ وكأنك قادرة على ذلك. |
Quero que pares de te retrair, Skye. | Open Subtitles | -أريدك أن تتوقفي عن التراجع، (سكاي ). |