ويكيبيديا

    "parou de chorar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توقفت عن البكاء
        
    • توقف عن البكاء
        
    • تتوقف عن البكاء
        
    Ela parou de chorar logo que o Gene lhe pegou. Eu não sei o que fiz. Open Subtitles توقفت عن البكاء بمجرد أن ألتقطها جين لم أعرف ماذا أفعل
    A minha mãe, chorava, tipo, todos os dias e, o Mike apareceu e ela parou de chorar Open Subtitles كانت أمي تبكي تقريباً كل يوم (و عندما ظهر (مايك توقفت عن البكاء
    Pelo menos parou de chorar. Open Subtitles على الأقل توقفت عن البكاء
    Ele parou de chorar... estava simplesmente a ver televisão a preto e branco. Open Subtitles و توقف عن البكاء و كان يجلس يشاهد التلفاز و حسب
    Omar olhou para mim, parou de chorar e perguntou: "Ana batal?" TED نظر عمر إليَّ، توقف عن البكاء وسألني: "أنا بطل؟"
    Ele parou de chorar. Ele só piscava e sorria, piscava mais e mais, mas não chorava. Open Subtitles توقف عن البكاء كان يغمز بعينيه ويبتسم
    Desde que falou com a minha mãe, ela não parou de chorar. Open Subtitles منذ أن تحدثت إلى والدتي .. لم تتوقف عن البكاء أبداً
    Sim. Ela não parou de chorar por causa disso. Open Subtitles نعم , لم تتوقف عن البكاء
    parou de chorar. Open Subtitles لقد توقفت عن البكاء.
    O bebé parou de chorar. Open Subtitles الطفلةُ توقفت عن البكاء..
    E ele parou de chorar. Open Subtitles و عندها توقف عن البكاء
    Ela parou de chorar. Open Subtitles أجل، توقف عن البكاء
    O bebé parou de chorar. Open Subtitles الطفل توقف عن البكاء
    Ele parou de chorar. Open Subtitles لقد توقف عن البكاء
    O bebé parou de chorar. Open Subtitles الطفل توقف عن البكاء
    O teu pai já parou de chorar? Open Subtitles ألم تتوقف عن البكاء لوالدك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد