ويكيبيديا

    "parou o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أوقف
        
    • أوقفت
        
    Estás a dizer que a segurança, a segurança do edifício parou o elevador. Open Subtitles أنت تقول أن الأمن، أمن المبنى أوقف المصعد؟
    Quem matou o rapaz, é o mesmo que parou o elevador. Open Subtitles مهما كان من قتل ذلك الفتى هو من أوقف المصعد أيضاً
    Ele parou o último teste ao reactor por motivos de segurança. Open Subtitles أوقف إختبار المفاعل الأخير بسبب ما يتعلق بشروط الأمان
    Um má interceptação parou o jogo. Open Subtitles على كل حال، الإعتراض السيء أوقف المباراة
    Ela parou o carro. Lembro-me porque começou a nevar. Open Subtitles أوقفت السيارة، أنا أذكر لأن الثلوج بدأت تهطل
    Com licença. Não é aquele que parou o atirador na mansão do Mayor? Open Subtitles معذرةً ، ألست هذا الرجل الذي أوقف هذا الرجل المسلح في قصر المحافظ ؟
    Quando o cancro, que era parte dele, parou o seu coração, que também era parte dele. Open Subtitles لأن السرطان الذي هو جزء منه أوقف قلبه الذي هو أيضاً جزء منه
    Sabe porque é que o Capitão parou o navio? Open Subtitles هل لديك أي فكره لماذا أوقف القائد السفينة ؟
    Então, o agente parou o sujeito por causa de um farol traseiro partido, e acabou por interromper um rapto. Open Subtitles الصورة ضبابية جداً من أجل سجل الوجوه حسناً، إذاً شرطي أوقف رجلاً جانباً من أجل ضوء خلفي معطل،
    A coagulação parou o fluxo, mas ele já perdeu demasiado sangue. Open Subtitles التجلط أوقف النزيف، ولكنه خسر الكثير من الدم
    O motorista parou o ataque depois de um atirador não identificado atirar no pára-brisas. Open Subtitles السائق أوقف الهجوم بعد أن أطلق مجهول النار على الزجاج الأمامى
    O meu irmão não queria que eu ficasse com isto, por isso parou o meu coração e partiu o cristal. Open Subtitles لمْ يرد أخي أنْ أحتفظ بهذا لذا أوقف قلبي وكسر الكريستال
    Ele parou o tempo de alguma forma. Open Subtitles لقد . . لقد أوقف الزمن بطريقة ما
    Harry Potter, o rapaz que parou o Senhor das Trevas. Open Subtitles هاري بوتر، الطفل الذي أوقف سيد الظلام
    Devem ter-lhe injectado algo que lhe parou o coração. Open Subtitles على الأرجح أنّه حُقن بشيءٍ أوقف قلبه.
    Um polícia parou o carro da Beckett na estrada. Open Subtitles أحد أفراد الشرطة أوقف سيّارة (بيكيت) عند البوّابة.
    - O Henriksen parou o projecto hoje. - Porquê? Open Subtitles ــ " هنريكسن " أوقف المشروع اليوم ــ لماذا ؟
    Quando ele parou o carro, estava a gritar comigo. Open Subtitles عندما أوقف السيارة، كان يصرخ بي،
    Porque parou o comboio? Se queria sair... Open Subtitles لم أوقفت هذا القطار إن اردت النزول كان عليك
    Ela parou o seu casamento por causa de mim, estou só a dizer. Open Subtitles أوقفت الزفاف من أجلي لذا أنا أقول ذلك فقط
    Por que parou o carro? Como posso ir nesta inundação? Não posso atravessar agora. Open Subtitles لماذا أوقفت الجواد من الخطر عبور النهر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد