Eu ia para casa e este cavalheiro parou-me e pediu-me que o trouxesse até aqui. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المنزل. أوقفني هذا الرجل اللطيف وسألني توصيله إلى هنا. |
Depois um tipo com uma arma parou-me, levou-me o dinheiro... e o telefone, gritou-me e obrigou-me a arruinar o vestido. | Open Subtitles | ثم هذا الفتى صاحب المسدّس أوقفني وأخذ مالي وهاتفي وصاح في، وأجبرني على إتلاف فستاني |
Sim, ele parou-me no caminho para a escola. | Open Subtitles | أجل، لقد أوقفني في طريق عودتي إلى المنزل من المدرسة. |
Quando me arranjei para sair, um segurança de fato e gravata parou-me no corredor. | Open Subtitles | لقد علموا شيئاً بالفعل. عندما هممتُ بالمُغادرة، أوقفني رجل أمن يرتدي بدلة في الرواق. |
Só vim cá para te dizer que um tipo chamado Rallo... parou-me na rua para fazer ameaças. | Open Subtitles | حسنا, استمع إلي , لقد أتيت إلى هنا لأخبرك أن ذلك الشخص الذي يدعى (رولو) أوقفني, وقام بتهديدي |
Um homem parou-me antes de saltar. | Open Subtitles | الرجل أوقفني قبل أن أقفز. |
O vigia parou-me. | Open Subtitles | لقد أوقفني الحارس |
Uma pessoa parou-me, tal como disse. | Open Subtitles | أوقفني أحدهم، |