É melhor que não lhe contes a verdade, senão vais estragar o Natal de muita gente deste parque de caravanas. | Open Subtitles | من الأفضل لك عدم اخباره بالحقيقـة لأنك ستفسد عيد الميلاد على العديد من الناس في ساحة المقطورات تلك |
Mais valia viver no parque de caravanas de onde tu vens. | Open Subtitles | أمكن حتى أن تعيش في ساحة المقطورات التي أتيت منها |
Aparentemente o homem está muito feliz a viver no parque de caravanas. | Open Subtitles | على ما يبدو أن الرجل سعيد بوجوده في ساحة مقطورات. |
O que outrora fora um barato parque de caravanas, parecia agora um país do Terceiro Mundo. | Open Subtitles | ... ما كانت ذات مرة ساحة مقطورات متوسطـة الحال و معقولـة بدت الآن كبلدة من بلاد العالم الثالث |
Este é o carro que deixou o Mason no parque de caravanas. | Open Subtitles | هذه هي السياره التي أنزلت ميسن في باحة المقطوره |
Ligaram para a Polícia devido a desacatos no parque de caravanas. | Open Subtitles | قسم العمدة تلقى الإتصال بأن موقف المقطورات في حالة إضطراب |
Levei o Sr. Hill ao parque de caravanas, para nos podermos rir das pessoas a quem nos queríamos vingar. | Open Subtitles | ... أخذت سيد ( هيل ) إلى ساحة المقطورات حتى نستطيع أن نضحك على الناس الذين انتقمنا منهم |
Afinal, a Joy estava tão orgulhosa do seu esquema do órfão africano, que não resistiu em se gabar às suas amigas do parque de caravanas. | Open Subtitles | اتضح أن ( جوي ) كانت فخورة جداً بأنها استمرت في ... مشروع مساعدة الفتى الأفريقي المزيف هذا لم تستطع أن تقاوم التباهي أمام صديقاتها في ساحة المقطورات |
Ninguém está feliz num parque de caravanas. | Open Subtitles | لا أحد سعيد في ساحة مقطورات. |
Bolas. As pessoas fazem mesmo imenso sexo neste parque de caravanas. | Open Subtitles | تباً، الناس يمارسون الجنس كثيراً فعلاً في موقف المقطورات هذا |
parque de caravanas pela rampa para a Estrada Três. | Open Subtitles | إنّه في موقف المقطورات المُنحدر على الطريق الثالث |
Vivem num parque de caravanas na 1-15. | Open Subtitles | انهم يعيشون في موقف المقطورات في 1-1-5 |