ويكيبيديا

    "parque e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الحديقة و
        
    • المنتزه و
        
    • للحديقة
        
    • الحديقه
        
    Vi alguns miúdos a brincar no parque e queria oferecer-me para tomar conta deles. Open Subtitles رأيت بعض الأطفال يلعبون فى الحديقة و كنت أتسائل إن كان بإمكانى أن أتطوع لأساعد بمراقبتهم
    Primeiro, fomos às compras, depois, fomos andar de barco, depois, fizemos um piquenique no parque e, depois, paramos na feira. Open Subtitles في البداية ذهبنا للتسوق و بعدها ذهبنا في جولة بالقارب و بعد ذلك ذهبنا في نزهة إلى الحديقة و بعدها توقفنا في المعرض
    Havia um casal de idosos no parque e... e quando olhei para eles, só pude pensar numa coisa. Open Subtitles كان هناك زوجان في الحديقة و... و عندما نظرت إليهما, لم أستطع التفكير إلا بشيء واحد
    Então, vamos até a entrada do parque e alugamos cachorrinhos para caras solteiros. Open Subtitles سوف نذهب الي المنتزه و سوف نؤجر الكلاب الصغيرة الي الرجال الأعزاب
    Vou limpar aquele parque e depois limparei o bairro. Open Subtitles سأقوم بتنظيف هذا المنتزه و من ثم سأقوم بتنظيف الحيّ
    Tentávamos levar-te até ao parque e nunca querias sair do carro. Open Subtitles حاولنا أن نصحبك للحديقة ولم ترد أن تخرج من السيارة.
    Creio que é ele a tentar localizar-me, rastreia os telefones do parque e... procura a localização desta chamada. Open Subtitles اعتقد انه يحاول الوصول اليّ فهو يستخدم تليفون عمومي في الحديقه حاولي ان تتعقبي هذه المكالمه
    Eu tiro-te dum banco de parque e vais-me ameaçar na minha própria casa? Open Subtitles لقد أنتشلتك كم مقعد الحديقة و أنت تهددني في بيتي؟
    O palácio dos Anchorenas ficava do outro lado do parque... e eles queriam construir outro ao lado da basílica. Open Subtitles و كان قصر الناسكة على الجانب الآخر من الحديقة و أرادوا بناية جديدة بجوار الكنيسة
    Ou sentarmo-nos no parque e falar enquanto tocas aquela música que não gostas que ninguém ouça? Open Subtitles أو نجلس في الحديقة و نتحدّث فحسب بينما تعزفين بعضاً من تلك الموسيقى من أجلي, و التي لا تريدين أحد آخر أن يسمعها
    Havia um casal de idosos no parque e... quando olhei para eles, só pude pensar numa coisa. Open Subtitles كان هناك زوجان في الحديقة و... و عندما نظرت إليهما, لم أستطع التفكير إلا بشيء واحد
    Ver-me-ão no centro comercial, Na piscina, no parque e na praia Open Subtitles "ستجدوني في المركز التجاري" عند المسبح، و الحديقة" "و بجانب البحر
    Ele aparecia no parque e oferecia-nos bolachas. Open Subtitles كان يظهر في الحديقة و يشاركنا البكويت
    Bem-vindos ao nosso concerto no Parque... e à Celebração da Bolsa "Mercedes, Conduz o Teu Futuro". Open Subtitles مرحبا بكم فى حفلتنا فى المنتزه و مرسيدس تقود احتفالاتكم وثقافتكم
    Dois homens de máscara invadiram a casa, obrigaram-na a ir ao parque e deixaram explosivos suficientes para deitar uma casa abaixo. Open Subtitles قام باقتحامها رجلان يرتديان قناعاً وأجبراها على القيادة حتى المنتزه و حملوها بمتفجرات تكفي لتدمير منزل
    Tenho estado à espera de alguém que me aborde no parque e me elogie por olhar para as árvores e não para as mulheres a apanhar sol. Open Subtitles لقد كنت أنتظر حضور شخص لي و أنا في المنتزه و ويثني علي لأني أنظر إلى الأشجار وليس إلى النساء العاريات
    Vou buscar os rapazes, vamos para o parque, e isso dá-te algumas horas. Open Subtitles سأحضر الأطفال و نذهب للحديقة و بهذا تستمعين لساعتين
    Temos de guardá-lo, amá-lo, poli-lo e só o tirar da caixa de vez em quando, quando formos ao parque e recriarmos as nossas cenas preferidas dos filmes. Open Subtitles و أن نحبه و أن نلمعه و لا نظهره خارجا إلا عند الذهاب للحديقة
    Ela adora, mas no Sábado devemos ir ao parque e ela fica muito cansada. Open Subtitles أجل.. ستحبّ ذلك. لكن يوم السبت سوف نذهب للحديقة
    Porquê ir ao parque e tentar dar nas vistas, quando basta engolires uma pastilha. Open Subtitles لماذا تذهب إلى الحديقه لتلعب بالطائره الورقيه عندما تستطيع أن ترمي عمله معدنيه ؟
    Tenho apenas de sair do parque e posso dar a volta. Open Subtitles حسناً . دعني أخرج خارجاً عبر الحديقه فقط
    Sabes, ele estendeu um cobertor no parque, e ouvimos músicas no seu iPod, e dormimos abraçados. Open Subtitles تعلم , أستلقينا على الفراش في الحديقه و أستمعنا الى جهازة الأيبود وغفينا على ذراعيّ بعضنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد