Esta é a favela no Parque Nacional de Sanjay Gandhi, em Bombaim, na Índia, a que hoje se chama Mumbai. | TED | هذا هو مجتمع العشوائيات في الحديقة الوطنية سانجاي غاندي في بومباي ، بالهند، والتي تسمى مومباي هذه الأيام. |
Foi encontrada a caixa torácica de um homem em Desert Rose, Parque Nacional. | Open Subtitles | القفص الصدري لذكر قد وجد في الحديقة الوطنية ديسرت روز |
Os limites do Parque Nacional foram rigorosamente aplicados, a fim de deter a invasão das terras agrícolas. | Open Subtitles | حدود الحديقة الوطنية اصبحت اشد صرامة، تم وقف التعدي على الأراضي الزراعية. |
É no Parque Nacional e é proibido ir lá. | Open Subtitles | إنها فى منتزه قومى و من المحرم الذهاب إلى هناك |
Correm rumores de que o Congresso Quer criar um Parque Nacional em Carolina. | Open Subtitles | سرت إشاعة بأنّ الكونغرس سينشئ متنزّهاً وطنيّاً في "كارولاينا" |
Há dois dias, partes do corpo queimadas com cigarros foram encontradas num Parque Nacional, que foi outrora o local da Batalha de Chancellorsville. | Open Subtitles | قبل يومين اجزاء من الجسد مع حروق من السجائر استعيدت من حديقة وطنية و التي كانت منذ زمن موقع معركة تشانسلورسفيل |
Quando falo em Everglades, as pessoas dizem: "Oh, o Parque Nacional". | TED | وعندما أذكر ايفرجليد، يتبادر إلى ذهن الأغلبية، "اوه، نعم، المنتزه الوطني" |
Encontramos o corpo dela no Parque Nacional Roosevelt. | Open Subtitles | لقد وجدنا جسدها في روزفلت الحديقة الوطنية. |
Foi encontrado um corpo na floresta perto do Parque Nacional em Gainesville, Virginia. | Open Subtitles | أوه أوه، عثر على جثة في الغابة بالقرب من الحديقة الوطنية في غاينيسفيل، فيرجينيا |
E pergunta aos Guardas do Parque Nacional se alguém saiu sem permissão para a caminhada. | Open Subtitles | أسالي أيضاً جوَّالة الحديقة الوطنية لو أن أحدهم تغيّب عن النزهات |
E de facto, eu dei uma vista de olhos, e o Parque Nacional Banff faz tudo que eu acabei de dizer: apaga e começa incêndios, monitoriza os lobos, reintroduz os bisontes. | TED | في الواقع، ألقيت نظرة، ورأيت أن الحديقة الوطنية ببانف تقوم بكل ما عددته: إخماد وإضرام النيران، تطويق الذئاب بأطواق تعقب، وإعادة حيوان البيسون. |
Fornecer informações falsas no registo de um Parque Nacional é crime federal, crime esse que cometeu em todos os parques nacionais, de Acadia a Zion. | Open Subtitles | تقديم معلومات كاذبة على مسجل الحديقة الوطنية جريمة حكومية قمت بها في كل حديقة من " آكيديا " إلى " صهيون " |
Um tiroteio no Parque Nacional de Great Falls, entre agentes do FBI e alegados traficantes colombianos, levou à morte de três suspeitos e ferimentos em dois agentes. | Open Subtitles | لقد حدث تبادل لإطلاق النار في جريت فولز في الحديقة الوطنية بين عملاء المباحث الفيدرالية وتجار المخدرات الكولومبيين أدى ذلك إلى مقتل ثلاثة من المشتبه بهم وجرح اثنان من العملاء |
O corpo foi encontrado no Parque Nacional. | Open Subtitles | عثر على جثته في الحديقة الوطنية |
Parque Nacional LYTLE CREEK ESTACIONAMENTO LIMITADO | Open Subtitles | "لايتل كريك" "الحديقة الوطنية" "وقوف السيارات محدود" |
É no Parque Nacional e é proibido ir lá. | Open Subtitles | إنها فى منتزه قومى و من المحرم الذهاب إلى هناك |
Correm rumores de que o Congresso Quer criar um Parque Nacional em Carolina. Podem querer o parque. | Open Subtitles | سرت إشاعة بأنّ الكونغرس سينشئ متنزّهاً وطنيّاً في "كارولاينا" |
Foi necessário transformar o terreno em Parque Nacional. | TED | كان من الضروري بالنسبة لنا لتحويل أرضنا إلى حديقة وطنية |
Claro, o Parque Nacional é a parte sul deste sistema, mas todas as coisas que o tornam especial são os contributos que lhe chegam, a água doce que começa a 160 km a norte. | TED | بالتاكيد، المنتزه الوطني هو الحد الجنوبي لهذا النظام، لكن كل الأشياء التي تجعل هذا النظام فريد من نوعه هي المدخلات المائية التي تغذي المياه العذبة التي تبدأ من على مسافة 100 ميل شمالا. |
Apenas três foram vistas no Parque Nacional de Biscayne nos últimos 4 anos. | Open Subtitles | فقط ثلاثة رَأى في Biscayne حديقة عامة في السَنَوات الأربع الأخيرة. |
É um Parque Nacional, não devia ter cercas? | Open Subtitles | إنّه منتزه وطني ، ليس من المفترض أن تكون هناك أسوار |